Je was op zoek naar: from what part of my body (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

from what part of my body

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

that is one part of my reply.

Grieks

Αυτό ήταν ένα τμήμα της απάντησης.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

"from what part of germany do you come?" said the jesuit.

Grieks

— Κι' από πιο μέρος της Γερμανίας είσαστε, τούπε ο Ιησουίτης.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if so, from what age?

Grieks

Αν "ναι", από ποιά ηλικία και μετά;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

what part is eureka to play?

Grieks

Προϋπολογισμός 1986

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this will be done from what it seems

Grieks

Μην ανησυχείς αυτό θα γίνει όπως τα βλέπω τα πράγματα

Laatste Update: 2021-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what part of the word ‘no’ does mr juncker not understand?

Grieks

Ποιο μέρος της λέξης «όχι» δεν καταλαβαίνει ο κ. juncker;

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so, whom does it protect, and from what?

Grieks

Επομένως, ποιον προστατεύει και από τι;

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in fact the risk to health from eating beef is very insignificant, no matter what part of the eu it comes from.

Grieks

Στην πραγματικότητα, ο κίνδυνος για την υγεία λόγω της διατροφής με βόειο κρέας είναι εντελώς ασήμαντος, από οποιοδήποτε μέρος της ΕΕ και αν προέρχεται.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what part of the total hospital’s budget does the it budget represent?

Grieks

Τι μέρος του συνολικού προϋπολογισμού του Νοσοκομείου αντιπροσωπεύει ο προϋπολογισμός για την Πληροφορική;

Laatste Update: 2012-09-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what part do the social partners play in the shaping of your vocational training policy?

Grieks

Ποια η συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων στη χάραξη της πολιτικής σας στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the commission should specify what part of the proposed action is designed to improve these links.

Grieks

Φρονούμε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να διευκρινίζει με ποιον συγκεκριμένο μηχανισμό των δράσεων που προβλέπονται στην πρόταση θα επιδιωχθεί η σύσφιξη των δεσμών αυτών.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so what part has the european parliament to play in this respect ?

Grieks

Τα μέλη του θα πρέπει να είναι ανεξάρτητα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what part will turkey be playing? we do need answers here!

Grieks

Ποιο ρόλο θα αναλάβει η Τουρκία; Πρέπει να δώσουμε απαντήσεις σ' αυτό!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am tempted to adapt that old slogan: what part of 'no' do you not understand?

Grieks

Μπαίνω στον πειρασμό να παραφράσω εκείνο το παλιό σύνθημα: ποιο μέρος της λέξης "όχι" δεν καταλαβαίνετε;

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

at this point, i would ask what part our europe can play in all this ?

Grieks

Αντίθετα όμως, μπορεί να σημαίνει και ενότητα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

still, it will not be possible to apportion what part of changes results from climate change without long-term observation.

Grieks

Εντούτοις, χωρίς μακρόχρονες παρατηρήσεις δεν θα είναι δυνατόν να διαπιστωθεί ποιες αλλαγές συγκεκριμένα οφείλονται στην κλιματική αλλαγή.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the consultation process has highlighted the difficulty in identifying what part of the eu's structural spending contributes towards maritime policy objectives.

Grieks

Η διαδικασία διαβούλευσης τόνισε τη δυσκολία όσον αφορά τον προσδιορισμό του μέρους των διαρθρωτικών δαπανών της ΕΕ που θα συμβάλλει στους στόχους της Θαλάσσιας Πολιτικής.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it was not possible to ascertain what part of the investments was intended for energy networks of common mediterranean interest (encmi).

Grieks

Δεν στάθηκε δυνατό να προσδιοριστεί το μέρος αυτών των επενδύσεων που αντιστοιχεί στα Ενεργειακά Δίκτυα Κοινού Μεσογειακού Ενδιαφέροντος (ΕΔΚΜΕ).

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"from what we know, avaz follows [radoncic's] principles."

Grieks

"Από όσα γνωρίζουμε, η avaz ακολουθεί τις αρχές [του Ραντόντσιτς]".

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

shows what part of the regular expression is being matched in the verifier window. (the window below the graphical editor window).

Grieks

Δείχνει ποιο τμήμα της κανονικής έκφρασης ταιριάζει στο παράθυρο επαλήθευσης. (Το παράθυρο κάτω από το γραφικό επεξεργαστή).

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,112,766 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK