Je was op zoek naar: insisted (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

insisted

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

parliament insisted

Grieks

Διαφάνεια

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

but meps have insisted that the

Grieks

Ενίσχυση της πορτογαλικής

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

(mr guardans cambó insisted)

Grieks

(Ο κ. guardans cambó επιμένει)

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

you insisted on the wider focus.

Grieks

Εσείς επιμείνατε στο ευρύτερο πλαίσιο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

you insisted on it, we are responding.

Grieks

Εσείς επιμένατε και εμείς ανταποκρινόμαστε.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

but it insisted that the 0.03% margin

Grieks

ecu το 1991 σε 2 τρισεκατ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this was the aspect i insisted most upon.

Grieks

Επέμεινα ιδιαίτερα στο χαρακτηριστικό αυτό.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the ecj insisted that the documents were presented.

Grieks

Το ΔΕΚ επέμεινε στην παρουσίαση των εγγράφων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

this is for brussels to address, she insisted.

Grieks

Εpiέ.εινε ότι αυτό είναι ένα θέ.α piου piρέpiει να λύσουν οι Βρυξέλλε.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this has been insisted on strongly at wto talks.

Grieks

Σε αυτό μάλιστα πρέπει να εμμείνουμε σθεναρά κατά τις διαπραγματεύσεις του ΠΟΕ.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

many of my colleagues have insisted on these points.

Grieks

Πολλοί συνάδελφοί μου επέμειναν γι' αυτά τα θέματα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

there is no doubt of that," mesic insisted.

Grieks

Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία γι' αυτό», επέμεινε ο Μέσιτς.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he insisted upon placing the rope around her neck himself.

Grieks

Επέμενε να περάσει ο ίδιος τη θηλιά γύρω από το λαιμό του.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the speakers insisted on the necessary balance being struck.

Grieks

Υπογραμμίζεται η ανάγκη ισορροπίας.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

insisted on increasing the structural funds and the cohesion fund;

Grieks

επέμεναν για την αύξηση των Διαρθρωτικών Ταμείων και του Ταμείου Συνοχής

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the problem has to be solved peacefully," shakiri insisted.

Grieks

Το πρόβλημα πρέπει να διευθετηθεί ειρηνικά," επέμεινε ο Σακίρι.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

in general, we have insisted that children receive special attention.

Grieks

Γενικά, επιμένουμε ότι τα παιδιά πρέπει να τυγχάνουν ιδιαίτερης προσοχής.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

however, nikolic insisted his sns supports serbia's eu integration.

Grieks

Ωστόσο, ο Νίκολιτς τόνισε ότι το sns στηρίζει την ένταξη της Σερβίας στην ΕΕ.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

she also insisted that the proposal should cover transport through transit countries.

Grieks

Δημοσιονομικές δραστηριότητες

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

turkey has no place within those borders, the french president has insisted.

Grieks

Η Τουρκία δεν έχει θέση εντός των συγκεκριμένων συνόρων, έχει επιμείνει ο Γάλλος πρόεδρος.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,353,255 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK