Je was op zoek naar: multi faceted, multi determined and multi lay... (Engels - Grieks)

Engels

Vertalen

multi faceted, multi determined and multi layered

Vertalen

Grieks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

6.2 cities are multi-faceted and multi-dimensional.

Grieks

cdr 316/97 fin ΚΣ/ΜΓ/γσ

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

providing a locus for multi-faceted, multi-level communication and cooperation;

Grieks

την παροχή ενός πεδίου πολυδιάστατης, πολυεπίπεδης επικοινωνίας και συνεργασίας·

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the challenge that we have to meet is both general and multi-faceted.

Grieks

— της εκθέσεως (έγγρ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

like agriculture, tourism cannot be the sole mainstay of the upland economy, which must be diversified and multi-layered.

Grieks

Όπως και η γεωργία, έτσι και ο τουρισμός δεν μπορεί μόνος του να αποτελέσει τη βάση της ορεινής οικονομίας, που θα πρέπει να είναι ποικίλη και σύνθετη.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but at the same time, the multitude of actors, combined with the extensive sectoral scope, makes the playing field even more complex and multi-layered.

Grieks

Συγχρόνως όμως, λόγω του μεγάλου αριθμού εμπλεκόμενων φορέων και τομεακών πεδίων, το πεδίο δράσης καθίσταται περισσότερο περίπλοκο και πολυεπίπεδο.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in several technological sectors in economic areas outside europe, public support is far more widespread and multi-faceted than in the eu.

Grieks

Σε ορισμένους τεχνολογικούς τομείς, σε περιοχές εκτός της Ευρώπης, ισχύουν πρακτικές κρατικών ενισχύσεων πιο εκτεταμένες και πολυποίκιλες από ό,τι στην ΕΕ.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

3.14 in several technological sectors in economic areas outside europe, public support is far more widespread and multi-faceted than in the eu.

Grieks

3.14 Σε ορισμένους τεχνολογικούς τομείς, σε περιοχές εκτός της Ευρώπης, ισχύουν πρακτικές κρατικών ενισχύσεων πιο εκτεταμένες και πολυποίκιλες από ό,τι στην ee.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

2.2 there are many aspects of the lifelong learning strategy which require a suitably nuanced and multi-faceted presentation of actual processes.

Grieks

2.2 Πολλές πτυχές της στρατηγικής για την δια βίου εκπαίδευση και κατάρτιση καθιστούν απαραίτητη την παρουσίαση, κατά τρόπο κατάλληλα διαφοροποιημένο και πολυσχιδή, της κατάστασης υπό το πρίσμα των σχετικών διαδικασιών όπως αυτές πράγματι έχουν.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

taking military action or clamping down with law and order is not the way to respond. we need an ambitious and multi-faceted policy for crisis prevention.

Grieks

Δεν εμπεριέχεται σε ένα πλαίσιο στρατιωτικό ή σε ένα πλαίσιο ασφαλείας, αλλά σε μια φιλόδοξη και πολύμορφη πολιτική πρόληψης των κρίσεων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

way which ensures a genuine dialogue between the council and parliament. this will be a genuinely spontaneous and multi-faceted exchange of views, in which as many members of the council as possible will take part.

Grieks

στόχο της να κοπιάσει, εκμεταλλευόμενη στο μέγιστο βαθμό όλες τις υπάρχουσες δυνατότητες, ώστε να βελτιωθούν οι σχέσεις μεταξύ του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we must pursue a direct and multi-faceted dialogue with the asian countries, and must turn our eyes to africa, that unhappy, but so frequently courageous continent, to that africa where on closer inspection we see, alongside regrettable and untoward events, arising here and there, new, young, democratic, capable and generous leaders, who deserve our trust.

Grieks

Χάσαμε τέσσερα πολύτιμα χρόνια στις αρχές της δεκαετίας του 1980, διότι η μάχη του προϋπολογισμού που ετίθετο, είχε ως κατάληξη την παράλυση όλων μας των πολιτικών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the attached proposal for a council recommendation on the prudent use of antimicrobial agents plays an important part in the community's multi-disciplinary and multi-faceted approach.

Grieks

Η συνημμένη πρόταση σύστασης του Συμβουλίου για τη συνετή χρήση των αντιμικροβιακών παραγόντων κατέχει σημαντική θέση στη διεπιστημονική και πολύπλευρη προσέγγιση της Κοινότητας.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in a world in the throes of radical change, this opinion is intended, in the spirit of the "granada document", to clarify agriculture's place and multi-faceted role in society.

Grieks

Σε έναν κόσμο ριζικών αλλαγών, η παρούσα γνωμοδότηση εμπνευσμένη από το έγγραφο της Γρανάδας προσπαθεί να αναλύσει τη θέση και τις πολυάριθμες λειτουργίες της γεωργίας στην κοινωνία.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the choice is this: europe, a europe that can become a formidable block of over 400 million europeans, must rediscover its routes, must rediscover the sense, the awareness, the pride of its history and its culture, the complex and multi-faceted stratification into which its civilisation is divided, but it must not fall again into the mess of chauvinism and nineteenth century hatred that have so often bloodied its affairs.

Grieks

Το εάν η μελλοντική Γερμανία θα παραμείνει στο nato ή θα είναι ουδέτερη ή, όπως προτιμώ, θα είναι υπεύθυνη για την άμυνα της, χωρίς να ανήκει σε στρατιωτικούς συνασπισμούς, αυτό, ο μόνος που θα το αποφασίσει, στα πλαίσια της ελεύθερης αυτο­διάθεσης του, είναι ο γερμανικός λαός και κανείς άλλος.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

( applause) we must pursue a direct and multi-faceted dialogue with the asian countries, and must turn our eyes to africa, that unhappy, but so frequently courageous continent, to that africa where on closer inspection we see, alongside regrettable and untoward events, arising here and there, new, young, democratic, capable and generous leaders, who deserve our trust.

Grieks

( Χειροκροτήματα) Πρέπει να επιδιώξουμε άμεσο και πολύπλευρο διάλογο με τις χώρες της Ασίας και να στρέψουμε το βλέμμα προς την Αφρική, αυτή την κακότυχη ήπειρο, σε πολλές περιπτώσεις όμως γενναία, την Αφρική εκείνη την οποία βλέπουμε μια να πέφτει κάτω, την άλλη να ξανασηκώνεται με τη βοήθεια νέων στην ηλικία και τις ιδέες δημοκρατών ηγετών, οι οποίοι διαθέτουν ικανότητες και θάρρος και οι οποίοι είναι άξιοι της εμπιστοσύνης μας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

colom i naval (s), in writing. — (es) just a few words to clarify the meaning of my vote on this very delicate and multi-faceted issue.

Grieks

Το ψήφισμα μας καλεί να ψηφίσουμε, δηλαδή μας καλεί να επικαλεσθούμε μια άβυσσο απέναντι στην άβυσσο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

although the latest available data on incomes in the member states does not capture the whole complexity and multi-faceted nature of the scale of poverty and social exclusion, it does show that in 1997, around 18% of the population of european union, in other words, more than 60 million people, lived in homes in which the income was less than 60% of the average national income and that around half of these 60 million people had lived below the relative poverty threshold for three consecutive years.

Grieks

Τα τελευταία διαθέσιμα δεδομένα σχετικά με το εισόδημα στα κράτη μέλη, αν και δεν συλλαμβάνουν όλο το σύνθετο και πολλαπλό χαρακτήρα των διαστάσεων της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού, δείχνουν ότι το 1997 περίπου το 18% του πληθυσμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δηλαδή πάνω από 60 εκατομμύρια άτομα, ανήκαν σε οικογένειες όπου το εισόδημα βρισκόταν κάτω από το 60% του μέσου όρου του εθνικού εισοδήματος και περίπου οι μισοί από αυτά τα 60 εκατομμύρια ανθρώπων ζούσαν κάτω από το επίπεδο της σχετικής φτώχειας για τρία συνεχή έτη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,854,797,835 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK