Je was op zoek naar: numerus (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

numerus

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

numerus clausus

Grieks

numerus clausus' αριθμητικός περιορισμός

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

in the german universities, for example, there is the problem of the numerus clausus.

Grieks

provan, raftery, fitzgerald και άλλων.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

numero chiuso: designation for admissions restrictions at university (numerus clausus).

Grieks

numero chiuso: Χαρακτηρίζει τους περιορισμούς κατά την εισαγωγή στα πανεπιστήμια (numerus clausus).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

i am thinking here of the delicate problem of numerus clausus and the discriminatory fees that foreign students have to pay.

Grieks

Είναι συγχρό­νως προϋπόθεση και αποτέλεσμα της ελεύθερης διακίνη­σης των σπουδαστών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

(1) the problem of the numerus clausus which already applies in several member states.

Grieks

kuijpers (arc), γραπτώς. — (nl) Η υπό εξέταση έκθεση αποτελεί ένα πρώτο έγγραφο εργασίας και γι' αυτό θα την υπερψηφίσω.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

fostering the cooperation between member states in the management of numerus clausus for health workers and enabling them to be more flexible.

Grieks

Προώθηση της συνεργασίας μεταξύ κρατών μελών στον τομέα της διαχείρισης του συστήματος numerus clausus για τους εργαζομένους στον τομέα της υγείας και ενίσχυση της ευελιξίας τους.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the numerus clausus principle for access to health professions is still hampering access to services and could be reviewed without jeopardising quality and safety.

Grieks

Η αρχή του κλειστού αριθμού (numerus clausus) για την πρόσβαση στα επαγγέλματα του κλάδου της υγείας εξακολουθεί να παρεμποδίζει την πρόσβαση σε υπηρεσίες και θα μπορούσε να επανεξεταστεί χωρίς να διακυβεύεται η ποιότητα και η ασφάλεια.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

mr parodi has introduced the question of numerus clausus, which is a limitation on the number of doctors who may be brought into practice and train ing.

Grieks

Είναι βέβαιο ότι το 1985 τα γεωργικά εισοδήματα αντιμετώπισαν σημαντικά προβλήματα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

if the number of foreign applicants for admission to one of these three numerus fixus sub­jects surpasses the predetermined quo­ta, the question of admission is decided by drawing lots.

Grieks

συμπληρωμένες αιτήσεις πρέπει να υποβληθούν στο cbap πριν από την 1η Δεκεμβρίου που προηγείται του ακαδημαϊκού έτους, κατά το οποίο ο υποψήφιος σκέπτεται ν' αρχίσει τις σπουδές του.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the general arrangements for evidence: whether a numerus apertus or clausus applies, and in the latter case, which evidence is admissible,

Grieks

το γενικό καθεστώς που ισχύει για τα αποδεικτικά στοιχεία: δηλαδή εάν είναι ένα σύστημα numerus apertus ή clausus, και, στην τελευταία περίπτωση ποια στοιχεία είναι αποδεκτά

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

6.14 the eesc also believes that the liberalisation of the services sector should be stepped up, especially with regard to the services of the liberal professions and persistent tariff and numerus clausus restrictions.

Grieks

6.14 Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι και στον τομέα των υπηρεσιών πρέπει να επιταχυνθούν οι ελευθερώσεις, ιδίως όσον αφορά τις υπηρεσίες των ελεύθερων επαγγελμάτων και τους περιορισμούς που υφίστανται ακόμη ως προς τις τιμές και τον αριθμητικό περιορισμό.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

indeed, no legislation has been envisaged until now to take account of the numerus clausus which member states have instituted for certain professions and which limit access to those professions of a number of candidates fixed in advance.

Grieks

Στην ουσία, δεν έχει εξεταστεί κανένα ψήφισμα προς το παρόν, ώστε να ληφθεί υπόψη ο περιορισμένος αριθμός που επέβαλαν κάποια κράτη μέλη σχετικά με ορισμένα επαγγέλματα και που αναγνωρίζει την πρόσβαση των εν λόγω επαγγελμάτων μόνο σε αριθμό υποψηφίων που έχει οριστεί προηγουμένως.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

for the same reason, there has to be a harmonization of the numerus clausus between the various countries in a single area which, by means of this directive, would offer the working conditions of a national area.

Grieks

Για τον ίδιο λόγο, δεν είναι δυνατό να μην υπάρχει εναρμόνιση στους numerus clausus μεταξύ των διαφόρων χωρών σε έναν ενιαίο χώρο που, με την υπό εξέταση οδηγία, προσφέρει τους όρους εργασίας ενός εθνικού χώρου.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

what i can say, mrs fontaine, is that at the moment the commission is examining the best solution to solve both the problem of validation of diplomas awarded by non-eu countries and the problem of countries which apply a numerus clausus.

Grieks

Αυτό που μπορώ να σας πω, κ. fontaine, είναι ότι προς το παρόν η Επιτροπή μελετά την καλύτερη λύση τόσο για το πρόβλημα της διατήρησης τίτλων σπουδών που έχουν απονεμηθεί από ένα τρίτο Κράτος, όσο και για το πρόβλημα εκείνων των χωρών που εφαρμόζουν το numerus clausus.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the regulation does not affect the "numerus clausus" of property law in the member states, the classification of property and rights, and the determination of the prerogatives of the holder of such rights.

Grieks

Ο κανονισμός δεν θίγει την εξαντλητική απαρίθμηση (numerus clausus) του εμπράγματου δικαίου των κρατών μελών, ούτε τον χαρακτηρισμό των περιουσιακών στοιχείων και των δικαιωμάτων ούτε τον προσδιορισμό των πράξεων στις οποίες νομιμοποιείται να προβεί ο κάτοχος τέτοιων δικαιωμάτων.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the same applies, incidentally, to the difficult issue of the numerus clausus, which threatens to arise more and more frequently as professionals become more and more mobile within the community- something which, of course, we can only welcome.

Grieks

Το ίδιο άλλωστε ισχύει και για το λεπτό ζήτημα του numerus clausus που υπάρχει κίνδυνος να τίθεται όλο και συχνότερα, στο βαθμό που θα ενισχύεται, και δεν μπορούμε ασφαλώς παρά να εκφράσουμε την ικανοποίησή μας γι' αυτό, η κινητικότητα των επαγγελμάτων στο εσωτερικό της Κοινότητας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,735,983,326 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK