Je was op zoek naar: regardless of race (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

regardless of race

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

persecution for reasons of race

Grieks

φυλετική δίωξη

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

i welcome this report which highlights the need to improve conditions for all europeans, regardless of race.

Grieks

Χαιρετίζω αυτήν την έκθεση που αναδεικνύει την ανάγκη βελτίωσης των συνθηκών για όλους τους ευρωπαίους, ανεξαρτήτως φυλής.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

no effect of race was identified in the population analysis.

Grieks

Δεν εντοπίστηκε επίδραση της εθνικότητας στην ανάλυση του πληθυσμού.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the influence of race on icatibant pharmacokinetics has not been evaluated.

Grieks

Η επίδραση της φυλής στις φαρμακοκινητικές ιδιότητες της ικατιβάντης δεν έχει αξιολογηθεί.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

this applies overall, irrespective of race, religion or nationality.

Grieks

Όμως η ισχύς εν τη ενώσει. Η αρχή αυτή ισχύει ανεξαρτήτως φυλής, πίστης ή εθνικότητας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

blumenbach classification of races

Grieks

ταξινόμηση των φυλών κατά blumenbach

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

the effects of race and ethnicity on trabectedin pharmacokinetics have not been studied.

Grieks

Δεν έχουν μελετηθεί οι επιδράσεις της φυλής και της εθνικότητας στη φαρμακοκινητική της τραβεκτεδίνης.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

in writing. - the ecr group is wholeheartedly in favour of human rights for all, regardless of race, gender, and sexual orientation.

Grieks

γραπτώς. - (en) " Ομάδα των Ευρωπαίων Συντηρητικών και Μεταρρυθμιστών στηρίζει ολόψυχα τα ανθρώπινα δικαιώματα για όλους, ανεξαρτήτως φυλής, φύλου και σεξουαλικού προσανατολισμού.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

each individual is of equal value, irrespective of race and place of residence.

Grieks

Αισθάνθηκα ντροπή και άσχημη γεύση στο στόμα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the promising drugs now on the market should be accessible to everybody without discrimination between rich and poor, and regardless of race, ethnic group, culture or religion.

Grieks

Αυτά τα υποσχόμενα φάρμακα θα είναι προσιτά σε όλους, χωρίς διάκριση, μεταξύ πλουσίων και φτωχών πληθυσμών, χωρίς φυλετικές, εθνικιστικές, πολιτιστικές ή θρησκευτικές διακρίσεις.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

no discrimination on grounds of sex, no discrimination on grounds of race, nationality or religion.

Grieks

Θα ήθελα να μάθω για ποιο λόγο συνέβη αυτό.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

it relates to the question of the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms regardless of race, ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

Grieks

Το θέμα αυτό αφορά την πλήρη άσκηση των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών ανεξαρτήτως φυλής, εθνικής προέλευσης, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

clinical efficacy crestor is effective in adults with hypercholesterolaemia, with and without hypertriglyceridaemia, regardless of race, sex, or age and in special populations such as diabetics, or patients with familial hypercholesterolaemia.

Grieks

ςητ ησεθνύσ ήκιταπη νητ ιελλέτσανα ιακ νωράττυκ νωτ αιενάφιπε νητσ νωέχοδοπυ

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

thus, the priority of learning and the accessibility of education regardless of race, nationality, gender, religion or social status must stand out in the whole philosophy of this programme 's implementation.

Grieks

Συνεπώς, η προτεραιότητα της μάθησης και της προσβασιμότητας στην εκπαίδευση ανεξαρτήτως φυλής, εθνικότητας, φύλου, θρησκείας ή κοινωνικής θέσης πρέπει να ξεχωρίσει στην όλη φιλοσοφία της εφαρμογής αυτού του προγράμματος.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the aim of promoting equality in civil life relates to the question of the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms by both women and men, regardless of race or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

Grieks

Ο στόχος της προώθησης της ισότητας στην καθημερινή ζωή συνδέεται με το θέμα της ίσης εφαρμογής των κοινωνικών δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών και για τα δύο φύλα, ανεξαρτήτως φυλής ή εθνικής προέλευσης, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

gender equality is a human rights issue for boys, girls, men and women, and is a fundamental freedom for men and women regardless of race or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

Grieks

Η ΕΟΚΕ επιθυμεί επίσης να τονίσει ότι στο έργο για την ισότητα γυναικών και ανδρών, συμμετέχουν και πολλές άλλες και διάφορες οργανώσεις, πέραν εκείνων που έχουν ως πρωταρχικό στόχο την ισότητα γυναικών και ανδρών και ότι η ΕΕ πρέπει να τις υποστηρίξει με διάφορους τρόπους Η ισότητα είναι θέμα ανθρωπίνων δικαιωμάτων για νέες και νέους, άνδρες και γυναίκες όπως είναι και θεμελιώδης ελευθερία τόσο για γυναίκες όσο και για άνδρες, ανεξαρτήτως, φυλής, εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and that is why i am proud to promote and associate myself with a europe where we are all equal, regardless of race, ethnicity, religion, belief, age, disability, gender or sexual orientation - a europe of equals; a europe of fundamental values.

Grieks

Και γι' αυτό είμαι υπερήφανος για τη συμμετοχή μου στην προαγωγή μιας Ευρώπης όπου όλοι θα είμαστε ίσοι, ανεξαρτήτως φυλής, εθνότητας, θρησκείας, πεποιθήσεων, ηλικίας, αναπηρίας, φύλου ή γενετήσιου προσανατολισμού - μιας Ευρώπης ίσων, μιας Ευρώπης θεμελιωδών αξιών.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,762,536,512 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK