Je was op zoek naar: strikingly (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

strikingly

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

the employment rate of non-nationals is strikingly low.

Grieks

Το ποσοστό απασχόλησης των αλλοδαπών είναι ιδιαίτερα χαμηλό.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the phenomenon of the working poor makes that strikingly evident.

Grieks

Τούτο αποδεικνύεται περίτρανα από το φαινόμενο των εργαζομένων φτωχών.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

unemployment rates differ strikingly between regions (map 5).

Grieks

Τα ποσοστά ανεργίας διαφέρουν σημαντικά μεταξύ των περιφερειών (Χάρτης 5).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the employment rate of non-nationals is strikingly low, notably for women.

Grieks

Το ποσοστό απασχόλησης των αλλοδαπών είναι ιδιαίτερα χαμηλό, κυρίως για τις γυναίκες.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we must denounce the slightest hint of a divergence away from these strikingly european values.

Grieks

Θα πρέπει vα καταγγείλλoυμε ακόμη και τα πιό ασήμαvτα συμπτώματα αλλαγής σε αυτές τις σαφώς ευρωπαϊστικές αξίες.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the other is the strikingly uneven division between the north and south of the community.

Grieks

Στην Ανδαλουσία, ο ενερ­γός πληθυσμός που απασχολείται στον τομέα της γεωργίας ξεπερνά το 20%, με ένα 65% μισθωτών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

market failures, due to externalities, are strikingly evident in lack of investments across borders.

Grieks

Υπάρχουν εμφανέστατες δυσλειτουργίες της αγοράς, λόγω εξωγενών επιδράσεων, δεδομένης και της έλλειψης επενδύσεων σε διασυνοριακό επίπεδο.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

strikingly enough, though, the commission has proposed to impose firm restraints on the scope for cabotage.

Grieks

Προς μεγάλη έκπληξη, όμως, η Επιτροπή πρότεινε να επιβάλλει αυστηρούς περιορισμούς στο εύρος των ενδομεταφορών.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

4.3 despite the common trends there are strikingly sharp differences within and between the member states.

Grieks

4.3 Μολονότι οι γενικές τάσεις είναι όμοιες, παρουσιάζονται εξαιρετικά μεγάλες διαφορές τόσο εντός όσο και μεταξύ των κρατών μελών.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

market failures, due to external factors, are strikingly evident in the lack of cross-border investment.

Grieks

Υπάρχουν εμφανέστατες δυσλειτουργίες της αγοράς, λόγω εξωγενών επιδράσεων, οι οποίες αντικατοπτρίζονται στην έλλειψη επενδύσεων σε διασυνοριακό επίπεδο.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

because in your proposal, and do not take this the wrong way, commissioner, the european voluntary service is strikingly predominant.

Grieks

Διότι στην πρότασή σας, κυρία Επίτροπε, και να μας συγχωρείτε, βλέπουμε να επικρατούν παντού οι αναφορές στην ευρωπαϊκή εθελοντική υπηρεσία.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

i think we should take this opportunity to stress how strikingly inadequate the powers of the european parliament are under the third pillar and how they need to be strengthened.

Grieks

Νομίζω πως επ' ευκαιρία πρέπει να ξανατονίσουμε πόσο υποτονικές είναι οι αρμοδιότητες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ειδικά στον τομέα του τρίτου πυλώνα, και ότι πρέπει να ενισχυθούν.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

mr president, the current framework programme on energy makes it strikingly clear once again what an obstacle it is that we do not have a separate chapter on energy.

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, το υπάρχον πρόγραμμα πλαίσιο στον τομέα της ενέργειας καταδεικνύει πάλι εμφανώς το πόσο ανασχετική είναι τελικά η απουσία ενός ανεξάρτητου ενεργειακού κεφαλαίου.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

one feature which is strikingly unfamiliar is, in this circular setting, to find myself being supported from the opposite side of the house and bar racked from this side of the house.

Grieks

Συνεπώς, πρόκειται για μια ανάπτυξη χωρίς πρόοδο και ελπίδες για τις νέες γενιές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

but it is remarkable that those who were set on the students were miners who, as the radio reported this morning, were all dressed strikingly alike and appeared in units in strikingly military fashion.

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, με αυτό το καθεστώς η Κοινότητα μας δεν πρέπει να συζητήσει ούτε μια μέρα παρά πάνω.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

an element of that organization is the proposed spread of tele-employment, which will have strikingly detrimental effects on the social, unionistic and employment rights of working people.

Grieks

Στοιχείο αυτής της οργάνωσης αποτελεί και η προτεινόμενη διάδοση της τηλεεργασίας, που θα καταφέρει αποφασιστικό χτύπημα στα κοινωνικά, συνδικαλιστικά και εργασιακά δικαιώματα των εργαζομένων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

2.2 in terms of surface area, sweden and finland are strikingly large member states, representing 800,000 sq. km of the eu's surface area.

Grieks

Η συμμετοχή των χωρών αυτών στην έκταση της ΕΕ είναι 800.000 km .

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

strikingly, mice treated with everolimus for 23 days only (postnatal days 7–30) displayed a persistent improvement in phenotype, with median survival of 78 days.

Grieks

Εντυπωσιακό είναι ότι οι ποντικοί που έλαβαν everolimus επί μόλις 23 ημέρες (μεταγεννητικές ημέρες 7-30) παρουσίασαν εμμένουσα βελτίωση του φαινοτύπου, με διάμεση επιβίωση τις 78 ημέρες.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

however, this might be due to factors unrelated to markets such as geographical location (greece), date of accession (austria) or strikingly different regional industrial structures (italy).

Grieks

Ωστόσο, αυτό μπορεί να οφείλεται σε παράγοντες που δεν σχετίζονται με τις αγορές, όπως η γεωγραφική θέση (Ελλάδα), η ημερομηνία προσχώρησης (Αυστρία) ή οι εξαιρετικά σημαντικές διαφορές μεταξύ περιφερειακών βιομηχανικών διαρθρώσεων (Ιταλία).

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,581,942 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK