Je was op zoek naar: swiftness (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

swiftness

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

that move may be based on grounds of swiftness and unity in decision making.

Grieks

Αυτή η κίνηση ενδέχεται να βασίζεται σε λόγους ταχύτητας και ενότητας κατά τη λήψη αποφάσεων.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it is now of utmost importance that the swiftness of the timetable is not deviated from.

Grieks

Είναι πλέον πολύ σημαντικό να τηρηθεί ο ταχύς ρυθμός του χρονοδιαγράμματος.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in any such situation, barriers would be created that would adversely affect the swiftness and cost of the procedure.

Grieks

Σε οποιαδήποτε από τις καταστάσεις αυτές, δημιουργούνται εμπόδια που θέτουν υπό αμφισβήτηση την ταχύτητα και το κόστος της διαδικασίας.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we might expect far more firmness and swiftness in starting disciplinary or judicial procedures against those responsible for the irregularities and fraud.

Grieks

Διότι αναμέναμε από την Επιτροπή πολύ μεγαλύτερο σθένος και ταχύτερη δράση όταν κινεί πειθαρχικές διαδικασίες ή προσφεύγει σε δικαστικά μέτρα εναντίον όσων διαπράττουν τις εν λόγω παρατυπίες και απάτες και κάθε φορά που υπάρχουν υπόνοιες για την εμφάνιση τέτοιων φαινομένων.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

no such system exists in any of the major democracies for the quite simple reason that foreign policy requires swiftness, security and confidentiality.

Grieks

langer (v) — (it) Κύριε Πρόεδρε, κύριοι συνάδελφοι, ύα περιορισύώ σε δύο βασικά σημεία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

any situation of this nature, however, would create barriers that would adversely affect the swiftness of the european order for payment.

Grieks

Σε οποιαδήποτε, όμως, από τις περιπτώσεις αυτές, δημιουργούνται κωλύματα που θέτουν σε κίνδυνο την ταχεία διεκπεραίωση της διαδικασίας έκδοσης ευρωπαϊκής διαταγής πληρωμής.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i would therefore like to acknowledge the competence and swiftness of the action taken by the irish government and the department of agriculture regarding the decision taken for a total product recall.

Grieks

Θα ήθελα επομένως, να χαιρετίσω την ικανότητα και την ταχύτητα με την οποία ελήφθησαν μέτρα από την ιρλανδική κυβέρνηση και το Υπουργείο Γεωργίας, και ιδιαίτερα την απόφαση για ολική ανάκληση του προϊόντος.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

thanks go to the commission for the swiftness with which it proposed a directive on emissions trading as well as a large-scale climate programme just before the marrakesh conference.

Grieks

Μπορούμε να ευχαριστήσουμε την Επιτροπή για την ταχύτητα με την οποία υπέβαλε λίγο πριν από τη σύνοδο του Μαρακές τόσο την οδηγία για την εμπορία εκπομπών όσο και το ευρύ περιβαλλοντικό πρόγραμμα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

a creditor, on the other hand, has little chance of blocking a debtor's bank accounts abroad to secure the payment of his claim with the same swiftness.

Grieks

Από την άλλη πλευρά, ο πιστωτής δεν έχει πολλές πιθανότητες να επιτύχει με την ίδια ταχύτητα τη δέσμευση των τραπεζικών λογαριασμών ενός οφειλέτη στο εξωτερικό για να εξασφαλίσει την πληρωμή της αξίωσής του.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr president, there are some cases where europe is really needed, when swiftness of action is especially important and crucial in order to establish whether our institutions are really in a position to interpret the needs of citizens.

Grieks

Τρίτον, επαναλαμβάνω την ερώτηση του συναδέλφου κ. jonckheer: ποια είναι η άποψη του Επιτρόπου bolkestein σχετικά με την παρουσίαση της θέσης της ΕΕ επί των θεμάτων αυτών στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου;

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

however, given the swiftness with which this technology evolves, the committee could be in favour of a security scanning device using less intrusive technology provided that it is fully reliable with no impact on fundamental rights or risks for human health.

Grieks

Δεδομένου, πάντως, ότι πρόκειται για ταχέως εξελισσόμενες τεχνολογίες, η ΕΟΚΕ θα μπορούσε να ταχθεί υπέρ μόνο ενός απολύτως αξιόπιστου μηχανισμού ασφαλείας, το οποίο δεν θα πλήττει τα θεμελιώδη δικαιώματα του ατόμου, δεν θα είναι επιβλαβές για την ανθρώπινη υγεία και θα χρησιμοποιεί λιγότερο «επιθετική» τεχνολογία.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

   mr president, there are some cases where europe is really needed, when swiftness of action is especially important and crucial in order to establish whether our institutions are really in a position to interpret the needs of citizens.

Grieks

   Κύριε Πρόεδρε, υπάρχουν περιπτώσεις κατά τις οποίες η ανάγκη της Ευρώπης για άμεση δράση είναι εξέχουσας και κομβικής σημασίας, προκειμένου να διαπιστωθεί εάν τα όργανά μας είναι πράγματι σε θέση να ερμηνεύσουν τις ανάγκες των πολιτών.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

mr president, could i speak partly as the person who chaired the meeting drawing up the composite text? i would like to support mr cunningham 's point but we were rather overtaken by the swiftness of events.

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, θα μπορούσα να μιλήσω εν μέρει ως πρόεδρος της επιτροπής που συνέταξε το μικτό κείμενο; Θα ήθελα να υποστηρίξω την άποψη του κ.cunningham, όμως μάλλον αιφνιδιαστήκαμε από την ταχύτητα των γεγονότων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

parliament 's swiftness is appreciated by the commission, and it will help it, in the field of visas, to meet the deadlines set in the action plan adopted in vienna and reproduced in the scoreboard drawn up following the european council in tampere.

Grieks

Η Επιτροπή εκτιμά την ταχύτητα του Κοινοβουλίου, αφού τη βοηθά στον τομέα της θεώρησης να τηρήσει τις προθεσμίες που έχουν τεθεί στο σχέδιο δράσης που υιοθετήθηκε στη Βιέννη και που επαναλήφθηκε στον πίνακα επιδόσεων που καταρτίστηκε μετά από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Τάμπερε.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,726,292,435 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK