Je was op zoek naar: take us back (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

take us back

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

take us or leave us ".

Grieks

Ή μας παίρνετε ή μας αφήνετε".

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

“it will take us an entire

Grieks

Σώστε τη ria

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

nothing else will take us any further.

Grieks

Όλα τα υπόλοιπα δεν θα μας βοηθήσουν να προχωρήσουμε.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

it would take us the whole night.

Grieks

Θα μας έπαιρνε όλη τη νύχτα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

that brings us back again to article 100a.

Grieks

Έτσι είμαστε και πάλι στο άρθρο 100a.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

it would take us back to the investment levels before the economic crisis.

Grieks

Πρόκειται για επάνοδο στα επίπεδα των επενδύσεων πριν από την οικονομική κρίση.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the right of veto could set us back even further.

Grieks

Το δικαίωμα της αρνησικυρίας θα μπορούσε να μας κάνει να κατρακυλίσουμε περισσότερο στο παρελθόν.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

this brings us back to the comments in 3.8.3.

Grieks

Η παρατήρηση αυτή παραπέμπει στις παρατηρήσεις του σημείου 3.8.3.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

maurice lauret, the father of vat, has said that this measure will take us back 30 years.

Grieks

Αυτό προκά­λεσε φορολογικό ντάμπιγκ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

no good european should want us back in those despairing years.

Grieks

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this takes us back to the institutional conflict between the commission and the council.

Grieks

Εδώ φθάνουμε και πάλι στη θεσμική σύγκρουση Επιτροπής και Συμβουλίου.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the amendment also refers to enforcement, and this really takes us back to previous debates.

Grieks

h τροπολογία επικαλείται επίσης την επιβολή και με αυτό επιστρέφουμε ουσιαστικά σε μια παλιά συζήτηση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the power of the taliban takes us back centuries, to the darkest years of the middle ages.

Grieks

Η εξουσία των Ταλιμπάν μας ξαναγυρίζει αιώνες πίσω, στα πιο σκοτεινά χρόνια του μεσαίωνα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

this is where blind federalism takes us!

Grieks

Να σε τι οδηγεί η τυφλή υποστήριξη της ομοσπονδιακής τάσης!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

to dismantle national currencies at a given time would destroy our traditional economic relations, however, and take us back to an archaic bartering system. tem.

Grieks

Και όταν θα την έχει διαβάσει — και αυτό δε θα αργήσει, την ερχόμενη εβδομάδα — τότε κανείς δεν αμφιβάλλει ότι θα εκπλαγεί ευχάριστα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

seeing hundreds of thousands of children under 13 doing alienating work without any social protection takes us back a hundred years.

Grieks

Η εικόνα εκατοντάδων χιλιάδων παιδιών κάτω των 13 ετών που απασχολούνται σε αποβλακωτικές εργασίες χωρίς καμιά κοινωνική προστασία, μας γυρίζει έναν αιώνα πίσω.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in this instance, the conditions take us back to the 1976 act, to the provision made for privileges and immunities in primary legislation and from there to the portuguese constitution and indeed to portuguese procedural law.

Grieks

Πληρούνταν εκείνες οι προϋποθέσεις που, στην προκείμενη περίπτωση, μας κάνουν να εμπίπτουμε στην Πράξη του 1976, στη ρύθμιση των προνομίων και των ασυλιών στο πρωταρχικό δίκαιο, και επομένως στο πορτογαλικό σύνταγμα και το πορτογαλικό διαδικαστικό δίκαιο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

i have to say that this is not the way i would describe the very disappointing proposals tabled by the united states which take us back to square one, instead of moving the process forward.'

Grieks

Όσον αφορά τα σιτηρά, μεγαλύτερες εσοδείες αναμένεται στο προσεχές μέλλον να διατηρήσουν την παρα­γωγή σε επίπεδα ανώτερα της μεγίστης εγγυημένης ποσότη­τας.»

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and while we must keep a sense of proportion – even such tensions don't take us back to the darkness of the past –, the test europe is currently facing is real.

Grieks

Δεν πρέπει βέβαια να χάσουμε την αίσθηση του μέτρου – ακόμη και αυτές οι εντάσεις δεν μας φέρνουν πίσω στο σκοτεινό παρελθόν –,εντούτοις η δοκιμασία που αντιμετωπίζει σήμερα η Ευρώπη είναι πραγματική.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

every thing is acquired without ever being acquired since this one dimensional classification - to be or not to be competent -takes us back to variable and unforeseeable requirements.

Grieks

Πράγ­ματι, η αγορά εργασίας αξιολογεί τη σπα­νιότητα εις βάρος της κοινοτοπίας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,737,824,243 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK