Je was op zoek naar: vastly (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

vastly

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

each country has vastly different interests.

Grieks

Τα συμφέροντα των χωρών διαφοροποιούνται εντόνως.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

most of those who do will pay vastly inflated prices.

Grieks

Οι περισσότεροι από αυτούς θα αγοράσουν εισιτήρια σε υπέρογκες τιμές.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

huge amounts of vastly different information are encoded digitally.

Grieks

Τεράστιες ποσότητες εντελώς διαφορετικών πληροφοριών κωδικοποιούνται ψηφιακώς.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

biofuels, which are subsidised, are vastly destabilising agriculture.

Grieks

Τα βιοκαύσιμα, τα οποία επιδοτούνται, έχουν σε μεγάλο βαθμό αποσταθεροποιήσει τη γεωργία.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the areas where unanimity is required have been vastly reduced.

Grieks

Οι περιοχές όπου απαιτείται ομοφωνία έχουν μειωθεί πάρα πολύ.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fortunately, our colleague mr peterle has vastly improved its content.

Grieks

Ευτυχώς, ο συνάδελφός μας κ. peterle έχει βελτιώσει σημαντικά το περιεχόμενό της.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

with regard to the allocation for biotechnology, this has been vastly increased.

Grieks

Όσον αφορά δε τις χορηγήσεις για τη βιοτεχνολογία, αυτές έχουν αυξηθεί κατά πολύ.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

as we approach 1992, the world we live in is vastly of 30 years ago.

Grieks

Καθώς πλησιάζουμε το 1992, ο κόσμος μας είναι πολύ διαφορετικός από 30 χρόνια.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

member states have vastly diverging national policies for bio-waste management,

Grieks

Το επόμενο βήμα θα είναι η διενέργεια αξιολόγησης επιπτώσεων πιθανής νομοθετικής πρότασης το 2009.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the measures or the methods of calculating damages across the european union differ vastly.

Grieks

Τα μέτρα ή οι μέθοδοι υπολογισμού των ζημιών παρουσιάζουν τεράστιες διαφορές στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

indeed, we are currently undergoing a revolution which is vastly upsetting our traditional attitudes.

Grieks

Ήδη, αυτή τη στιγμή, είμαστε μάρτυρες μιας επανάστασης η οποία αναταράσσει σε βάθος την παραδοσιακή μας συμπεριφορά.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the radical simplification which the proposal achieves will vastly improve transparency and understanding in the sector.

Grieks

Με τη ριζική απλούστευση που επιτυγχάνει η πρόταση, θα βελτιωθεί σε μεγάλο βαθμό η διαφάνεια και συνεννόηση στον κλάδο.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but what we did have in germany then was a vast economic imbalance and a vastly unjust distribution of economic resources.

Grieks

aλλά υπήρχε τότε στη Γερμανία μια τεράστια οικονομική ανισορροπία και μια πολύ λανθασμένη κατανομή των οικονομικών πόρων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the result of such variations is that road hauliers from different member states can face vastly different costs and unfair competition.

Grieks

Το αποτέλεσμα των διαφοροποιήσεων αυτών είναι ότι οι οδικοί μεταφορείς από διαφορετικά κράτη μέλη μπορεί να αντιμετωπίσουν πολύ διαφορετικό κόστος και αθέμιτο ανταγωνισμό.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

however, what we have is a typical piece of eu legislation: intrusive, prescriptive, vastly expensive.

Grieks

Αυτό που έχουμε, ωστόσο, είναι μία χαρακτηριστική κοινοτική νομοθεσία: παρεμβατική, περιοριστική, και εξαιρετικά δαπανηρή.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

however, our understanding of the complex links between environment and health, while still vastly insufficient, is growing.

Grieks

Όμως, η κατανόηση της πολύπλοκης σχέσης μεταξύ περιβάλλοντος και υγείας, ενώ είναι ακόμη σε μεγάλο βαθμό ανεπαρκής, γίνεται ολοένα και μεγαλύτερη.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in today's global economy, metrology is vastly contributing to technological and economical development of many nations in the world.

Grieks

Στη σημερινή παγκόσμια οικονομία, η μετρολογία συμβάλλει σε τεράστιο βαθμό στην τεχνολογική και οικονομική ανάπτυξη πολλών κρατών σε παγκόσμιο επίπεδο.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the persecution of christian minorities and others across the islamic world is vastly under-reported by the west's media.

Grieks

" παρουσίαση των διώξεων των χριστιανικών και άλλων μειονοτήτων σε ολόκληρο τον ισλαμικό κόσμο υποβαθμίζεται σε πολύ μεγάλο βαθμό από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης της Δύσης.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

member states have vastly diverging national policies for bio-waste management, ranging from little action in some member states to ambitious policies in others.

Grieks

Οι εθνικές πολιτικές των κρατών μελών όσον αφορά τη διαχείριση των αποβλήτων βιολογικής προέλευσης διαφέρουν σοβαρά, ποικίλλοντας από την ανάληψη ελάχιστης δράσης σε ορισμένα κράτη μέλη μέχρι την εφαρμογή φιλόδοξων πολιτικών σε άλλα.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we poor, innocent british people coming over here are vastly at risk from continental drivers who don't understand this and who don't respect the law.

Grieks

Συνολικά όμως υπολογί­ζουμε πως το άθροισμα των πιστώσεων πληρωμών που δεν χρησιμοποιήθηκαν είναι γύρω στα 500 εκατομμύρια ecu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,086,931 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK