Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
200 naira
naira mutum daya
Laatste Update: 2022-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
one thousand naira
Laatste Update: 2023-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
three thousand naira
naira dubu biyu
Laatste Update: 2024-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
two hundred thousand naira
naira dubu biyu
Laatste Update: 2023-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the angels and the spirit ascend to him in a day whose span is fifty thousand years.
malã'iku da ruhi (jibrila) sunã tãkãwa zuwa gare shi, a cikin yini wanda gwargwadonsa, shẽkara dubu hamsin ne.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
to him ascend the angels and the spirit in a day the measure of which is fifty thousand years.
malã'iku da ruhi (jibrila) sunã tãkãwa zuwa gare shi, a cikin yini wanda gwargwadonsa, shẽkara dubu hamsin ne.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
by which the angels and the spirit ascend to him in one day the duration of which is fifty thousand years.
malã'iku da ruhi (jibrila) sunã tãkãwa zuwa gare shi, a cikin yini wanda gwargwadonsa, shẽkara dubu hamsin ne.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
whereby the angels ascend unto him and also the spirit, on a day whereof the measure is fifty thousand years.
malã'iku da ruhi (jibrila) sunã tãkãwa zuwa gare shi, a cikin yini wanda gwargwadonsa, shẽkara dubu hamsin ne.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
we sent noah to his people and he lived with them for nine hundred and fifty years, then the flood engulfed them for their injustice.
kuma lalle mun aika nũhu zuwa ga mutãnensa, sai ya zauna a cikinsu shẽkara dubu fãce shẽkara hamsin, sa'an nan cikowar (¦ũfãna) ta kãmã su, alhãli kuwa sũ ne mãsu zãlunci.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(whereby) the angels and the spirit ascend unto him in a day whereof the span is fifty thousand years.
malã'iku da ruhi (jibrila) sunã tãkãwa zuwa gare shi, a cikin yini wanda gwargwadonsa, shẽkara dubu hamsin ne.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the angels and the spirit ascend unto him in a day the measure whereof is (as) fifty thousand years:
malã'iku da ruhi (jibrila) sunã tãkãwa zuwa gare shi, a cikin yini wanda gwargwadonsa, shẽkara dubu hamsin ne.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and we certainly sent noah to his people, and he remained among them a thousand years minus fifty years, and the flood seized them while they were wrongdoers.
kuma lalle mun aika nũhu zuwa ga mutãnensa, sai ya zauna a cikinsu shẽkara dubu fãce shẽkara hamsin, sa'an nan cikowar (¦ũfãna) ta kãmã su, alhãli kuwa sũ ne mãsu zãlunci.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and certainly we sent nuh to his people, so he remained among them a thousand years save fifty years. and the deluge overtook them, while they were unjust.
kuma lalle mun aika nũhu zuwa ga mutãnensa, sai ya zauna a cikinsu shẽkara dubu fãce shẽkara hamsin, sa'an nan cikowar (¦ũfãna) ta kãmã su, alhãli kuwa sũ ne mãsu zãlunci.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and indeed we sent nooh to his people – he therefore stayed with them for a thousand years, less fifty; so the flood seized them, and they were unjust.
kuma lalle mun aika nũhu zuwa ga mutãnensa, sai ya zauna a cikinsu shẽkara dubu fãce shẽkara hamsin, sa'an nan cikowar (¦ũfãna) ta kãmã su, alhãli kuwa sũ ne mãsu zãlunci.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and indeed we sent nuh (noah) to his people, and he stayed among them a thousand years less fifty years [inviting them to believe in the oneness of allah (monotheism), and discard the false gods and other deities], and the deluge overtook them while they were zalimun (wrong-doers, polytheists, disbelievers, etc.).
kuma lalle mun aika nũhu zuwa ga mutãnensa, sai ya zauna a cikinsu shẽkara dubu fãce shẽkara hamsin, sa'an nan cikowar (¦ũfãna) ta kãmã su, alhãli kuwa sũ ne mãsu zãlunci.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: