Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fish
kifi
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
croaker fish
Laatste Update: 2021-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
%s the fish
%s kifin
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
_name of fish:
_sunan kifi:
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the fish's name
sunan kifin
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
%s the fish says:
%s kifin ya ce:
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
diagram of croaker fish
zane-zane na croaker kifi
Laatste Update: 2024-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
frames in fish's animation
firam masu cikin motsin kifi
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
%s the fish, a contemporary oracle
%s kifin, wata shirin oracle na zamani ne
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
display a swimming fish or another animated creature
nuna kifi mai yin iyo ko wata taliki dabam mai motsi
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then a fish swallowed him, and he was blameworthy.
sai kĩfi ya yi lõma da shi, alhãli kuwa yanã wanda ake zargi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and a fish swallowed him, and he was reproaching himself.
sai kĩfi ya yi lõma da shi, alhãli kuwa yanã wanda ake zargi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so the fish swallowed him while he did that for which he blamed himself
sai kĩfi ya yi lõma da shi, alhãli kuwa yanã wanda ake zargi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he would certainly have remained inside the fish until the day of resurrection.
lalle dã ya zauna a cikin cikinsa har ya zuwa rãnar da zã a tãyar da su.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
this key specifies the command that will be tried to execute when the fish is clicked.
wannan maɓalli na ƙayyade umarni da za'a ƙoƙarta a zartar da idan an danna kifin.
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a fish without a name is a pretty dull fish. bring your fish to life by naming him.
idan kifi bai da suna, ya kan zama mai maras ban sha'awa. ka ba da kifin ka suna don ya sami rayuwa mai kyau.
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he it is who has subjected the sea that you may eat fresh fish from it and bring forth ornaments from it that you can wear.
kuma shĩ ne ya hõrẽ tẽku dõmin ku ci wani nama sãbõ daga gare shi, kuma kunã fitarwa, daga gare shi, ƙawã wadda kuke yin ado da ita.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but when at last they came to the land where the two seas met, they forgot their fish and it swiftly made its way into the sea.
to, a lõkacin da suka isa mahaɗar tsakãninsu sai suka manta kĩfinsu, sai ya kãma tafarkinsa a cikin tẽku kamar bĩga.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and when the twain reached the confluence of the two, they forgot their fish, and it took its way into the sea freely.
to, a lõkacin da suka isa mahaɗar tsakãninsu sai suka manta kĩfinsu, sai ya kãma tafarkinsa a cikin tẽku kamar bĩga.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
to, a lõkacin da suka isa mahaɗar tsakãninsu sai suka manta kĩfinsu, sai ya kãma tafarkinsa a cikin tẽku kamar bĩga.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: