Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i'm also going to delhi in the same flight.
मैं भी उसी फ्लाइट से दिल्ली जा रहा हूँ.
Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
everyone has the same condition
kaash sab thik ho jaaye
Laatste Update: 2020-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he also died in the same accident.
उनका निधन भी इसी हादसे में हुआ था।
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
laws should be applied to all in the same condition .
विधियां सभी पर एक - सी दशा में लागू की जानी चाहिए ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
his statue is also in the same premise .
जहाँ उनकी एक वक्षप्रतिमा भी है ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
puttu also grows up in the same atmosphere .
पट्टु भी उसी वातावरण में बड़ा होता है ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
all men are born and also die in the same manner .
जम्मने - मरने दा इक्कै राह ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
almast ' s father also worked in the same shop .
पिता साधुराम भी उन्हीं का हाथ बटाते ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he also in the end consented to do so .
उन्होने भी इसके लिए सहमति दे दी ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the margin money subsidy would also be allocated in the same ratio .
मार्जिन राशि भी इसी अनुपात में आवंटित की जाएगी ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
as in religion so also in social and political fields the same was the case .
सामाजिक और राजनीतिक क्षेत्रों में उनकी सक्रियता उतनी ही थी जितनी कि धार्मिक क्षेत्र में ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a gasfield of substantial size was also found at south bassein in the same area .
इसी क्षेत्र के साउथ बेसिन में अच्छे खासे आकार का गैस क्षेत्र मिला .
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a young man prithipal singh who has taken poison is also in the same hospital .
एक नवयुवक पृथीपाल सिंह जिसने विष खा लिया है , उसी अस्पताल में हैं ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
economic stratification was reflected also in the social sphere .
आर्थिक स्तरीकरण सामाजिक स्तरीकरण के क्षेत्र में प्रतिबिंबित हो रहा था ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
finds herself also in the position of being the voice ,
स्वयं को उस किरदार में पाती है , जो आवाज़ है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in the same way , the tenure of the journey is also important .
इस प्रकार यात्रा की अवधि महत्वपूर्ण होती है ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
subsequently , it was also accorded the national status in the same year and siet institute became nisiet .
इसी क्रम में इस संस्थान ने इसी वर्ष राष्ट्रीय दर्जा हासिल किया और इसी कारण संस्थान का नाम सिएट से परिवर्तित कर निसिएट किया गया ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kumma imam of deogaum , chief of a gang of desperadoes is said also to have fled in the same direction .
कहा जाता है कि देस परदेस गुट का एक नेता देवगांव का कुम्मा इमाम भी इसी दिशा में भागा है ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in the same way, the second also, and the third, to the seventh.
इसी प्रकार दूसरे और तीसरे ने भी किया, और सातों तक यही हुआ।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i know i am ' speaking rightly , because i also in my earlier youth was afflicated with the same sort of short - sightedness .
मैं जानती हूं कि मै सही कह रही हूं , क्योंकि मैं भी अपनी प्रारम्भिक युवावस्था में इसी प्रकार की अदूरदर्शिता से पीड़ित थी ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: