Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i dare you to call me and turn me on with your private part
मैं हिम्मत करता हूं कि आप मुझे कॉल करें और मुझे चालू करें।
Laatste Update: 2023-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
children of adam , we have given you clothing to cover your private parts and for beauty , but the robe of piety is the best . thus is the guidance of god so that you may take heed .
और उसी में से उसी में से फिर दोबारा तुम ज़िन्दा करके निकाले जाओगे ऐ आदम की औलाद हमने तुम्हारे लिए पोशाक नाज़िल की जो तुम्हारे शर्मगाहों को छिपाती है और ज़ीनत के लिए कपड़े और इसके अलावा परहेज़गारी का लिबास है और ये सब से बेहतर है ये भी ख़ुदा की निशानियों से है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o children of adam , we have bestowed upon you clothing to conceal your private parts and as adornment . but the clothing of righteousness - that is best . that is from the signs of allah that perhaps they will remember .
और उसी में से उसी में से फिर दोबारा तुम ज़िन्दा करके निकाले जाओगे ऐ आदम की औलाद हमने तुम्हारे लिए पोशाक नाज़िल की जो तुम्हारे शर्मगाहों को छिपाती है और ज़ीनत के लिए कपड़े और इसके अलावा परहेज़गारी का लिबास है और ये सब से बेहतर है ये भी ख़ुदा की निशानियों से है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
god has provided shade for you out of what he has created and places of retreat out of mountains . he has given you garments to protect you from the heat and cover your private parts . this is how he perfects his bounties to you so that perhaps you would submit to his will .
और ख़ुदा ही ने तुम्हारे आराम के लिए अपनी पैदा की हुईचीज़ों के साए बनाए और उसी ने तुम्हारे के वास्ते पहाड़ों में घरौन्दे बनाए और उसी ने तुम्हारे लिए कपड़े बनाए जो तुम्हें गर्मी से महफूज़ रखें और के कुर्ते जो तुम्हें हाथियों की ज़द से बचा लंग़ यूँ ख़ुदा अपनी नेअमत तुम पर पूरी करता है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
obligated not to say about allah except the truth . i have come to you with clear evidence from your lord , so send with me the children of israel . "
मुझ पर वाजिब है कि ख़ुदा पर सच के सिवा न कहूँ मै यक़ीनन तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से वाजेए व रोशन मौजिज़े लेकर आया हूँ
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
[who is] obligated not to say about allah except the truth. i have come to you with clear evidence from your lord, so send with me the children of israel."
"मैं इसका अधिकारी हूँ कि अल्लाह से सम्बद्ध करके सत्य के अतिरिक्त कोई बात न कहूँ। मैं तुम्हारे पास तुम्हारे रब की ओर से स्पष्ट प्रमाण लेकर आ गया हूँ। अतः तुम इसराईल की सन्तान को मेरे साथ जाने दो।"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and moses said unto the lord, see, thou sayest unto me, bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. yet thou hast said, i know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.
और मूसा ने यहोवा से कहा, सुन तू मुझ से कहता है, कि इन लोगों को ले चल; परन्तु यह नहीं बताया कि तू मेरे संग किसको भेजेगा। तौभी तू ने कहा है, कि तेरा नाम मेरे चित्त में बसा है, और तुझ पर मेरे अनुग्रह की दृष्टि है।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: