Je was op zoek naar: time waste it while you still can (Engels - Hindi)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Hindi

Info

English

time waste it while you still can

Hindi

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Hindi

Info

Engels

while you still want this.

Hindi

जबकि तुम अब भी यह करना चाहता हूँ.

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you still can.

Hindi

तुम अब भी कर सकते हैं.

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you have to catch it while you can.

Hindi

आपको रेस के साथ चलना पड़ेगा

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then enjoy your kingdom, winston, while you still can...

Hindi

फिर, अपने राज्य, विंस्टन का आनंद, जबकि आप अभी भी कर सकते हैं ...

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

life is short smile while you still have teeth

Hindi

जीवन छोटा मुस्कान है, जबकि आप अभी भी दांत है

Laatste Update: 2016-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

why did you stop me? speak while you still live!

Hindi

मैं तुम मरने के लिए नहीं चाहता था.

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

life is really short try to smile while you still have all of your teeth

Hindi

जीवन वास्तव में छोटी मुस्कान है जबकि आपके पास अभी भी आपके सभी दांत हैं

Laatste Update: 2021-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you used to wish for death before you met it , so you have seen it while you were looking .

Hindi

तुम तो मौत के आने से पहले मरने की तमन्ना करते थे बस अब तुमने उसको अपनी ऑख से देख लिया और तुम अब भी देख रहे हो

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you were longing for death before you met it ; now you have seen it , while you were beholding .

Hindi

तुम तो मौत के आने से पहले मरने की तमन्ना करते थे बस अब तुमने उसको अपनी ऑख से देख लिया और तुम अब भी देख रहे हो

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant ?

Hindi

और क्या तुम उसको एक दूसरे के साथ ख़िलवत कर चुका है और बीवियॉ तुमसे पक्का क़रार ले चुकी हैं

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and how could you take it while you have gone in unto each other , and they have taken from you a firm and strong covenant ?

Hindi

और क्या तुम उसको एक दूसरे के साथ ख़िलवत कर चुका है और बीवियॉ तुमसे पक्का क़रार ले चुकी हैं

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he said : o my people ! tell me if i have with me clear proof from my lord , and he has granted me mercy from himself and it has been made obscure to you ; shall we constrain you to it while you are averse from it ?

Hindi

उसने कहा , " ऐ मेरी क़ौम के लोगो ! तुम्हारा क्या विचार है ? यदि मैं अपने रब के एक स्पष्ट प्रमाण पर हूँ और उसने मुझे अपने पास से दयालुता भी प्रदान की है , फिर वह तुम्हें न सूझे तो क्या हम हठात उसे तुमपर चिपका दें , जबकि वह तुम्हें अप्रिय है ?

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

say , " what do you think will happen if this quran is from god and you have rejected it ? besides , a witness from among the israelites has testified to the divinity of a book like it and believed in it while you have arrogantly denied it . god does not guide the unjust .

Hindi

तुम कह दो कि भला देखो तो कि अगर ये ख़ुदा की तरफ से हो और तुम उससे इन्कार कर बैठे हालॉकि एक गवाह उसके मिसल की गवाही भी दे चुका और ईमान भी ले आया और तुमने सरकशी की बेशक ख़ुदा ज़ालिम लोगों को मन्ज़िल मक़सूद तक नहीं पहुँचाता

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he said , ' o my people , what think you ? if i stand upon a clear sign from my lord , and he has given me mercy from him , and it has been obscured for you , shall we compel you to it while you are averse to it ?

Hindi

कहा ऐ मेरी क़ौम क्या तुमने ये समझा है कि अगर मैं अपने परवरदिगार की तरफ से एक रौशन दलील पर हूँ और उसने अपनी सरकार से रहमत अता फरमाई और वह तुम्हें सुझाई नहीं देती तो क्या मैं उसको तुम्हारे गले मंढ़ सकता हूँ

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

o you who believe ! spend of the good things that you earn and or what we have brought forth for you out of the earth , and do not aim at what is bad that you may spend of it , while you would not take it yourselves unless you have its price lowered , and know that allah is self - sufficient , praiseworthy .

Hindi

ऐ ईमान लानेवालो ! अपनी कमाई को पाक और अच्छी चीज़ों में से ख़र्च करो और उन चीज़ों में से भी जो हमने धरती से तुम्हारे लिए निकाली है । और देने के लिए उसके ख़राब हिस्से का इरादा न करो , जबकि तुम स्वयं उसे कभी न लोगे । यह और बात है कि उसको लेने में देखी - अनदेखी कर जाओ । और जान लो कि अल्लाह निस्पृह , प्रशंसनीय है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,451,133 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK