Results for time waste it while you still can translation from English to Hindi

English

Translate

time waste it while you still can

Translate

Hindi

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

while you still want this.

Hindi

जबकि तुम अब भी यह करना चाहता हूँ.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you still can.

Hindi

तुम अब भी कर सकते हैं.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you have to catch it while you can.

Hindi

आपको रेस के साथ चलना पड़ेगा

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then enjoy your kingdom, winston, while you still can...

Hindi

फिर, अपने राज्य, विंस्टन का आनंद, जबकि आप अभी भी कर सकते हैं ...

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

life is short smile while you still have teeth

Hindi

जीवन छोटा मुस्कान है, जबकि आप अभी भी दांत है

Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did you stop me? speak while you still live!

Hindi

मैं तुम मरने के लिए नहीं चाहता था.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

life is really short try to smile while you still have all of your teeth

Hindi

जीवन वास्तव में छोटी मुस्कान है जबकि आपके पास अभी भी आपके सभी दांत हैं

Last Update: 2021-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you used to wish for death before you met it , so you have seen it while you were looking .

Hindi

तुम तो मौत के आने से पहले मरने की तमन्ना करते थे बस अब तुमने उसको अपनी ऑख से देख लिया और तुम अब भी देख रहे हो

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you were longing for death before you met it ; now you have seen it , while you were beholding .

Hindi

तुम तो मौत के आने से पहले मरने की तमन्ना करते थे बस अब तुमने उसको अपनी ऑख से देख लिया और तुम अब भी देख रहे हो

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant ?

Hindi

और क्या तुम उसको एक दूसरे के साथ ख़िलवत कर चुका है और बीवियॉ तुमसे पक्का क़रार ले चुकी हैं

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and how could you take it while you have gone in unto each other , and they have taken from you a firm and strong covenant ?

Hindi

और क्या तुम उसको एक दूसरे के साथ ख़िलवत कर चुका है और बीवियॉ तुमसे पक्का क़रार ले चुकी हैं

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said : o my people ! tell me if i have with me clear proof from my lord , and he has granted me mercy from himself and it has been made obscure to you ; shall we constrain you to it while you are averse from it ?

Hindi

उसने कहा , " ऐ मेरी क़ौम के लोगो ! तुम्हारा क्या विचार है ? यदि मैं अपने रब के एक स्पष्ट प्रमाण पर हूँ और उसने मुझे अपने पास से दयालुता भी प्रदान की है , फिर वह तुम्हें न सूझे तो क्या हम हठात उसे तुमपर चिपका दें , जबकि वह तुम्हें अप्रिय है ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say , " what do you think will happen if this quran is from god and you have rejected it ? besides , a witness from among the israelites has testified to the divinity of a book like it and believed in it while you have arrogantly denied it . god does not guide the unjust .

Hindi

तुम कह दो कि भला देखो तो कि अगर ये ख़ुदा की तरफ से हो और तुम उससे इन्कार कर बैठे हालॉकि एक गवाह उसके मिसल की गवाही भी दे चुका और ईमान भी ले आया और तुमने सरकशी की बेशक ख़ुदा ज़ालिम लोगों को मन्ज़िल मक़सूद तक नहीं पहुँचाता

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said , ' o my people , what think you ? if i stand upon a clear sign from my lord , and he has given me mercy from him , and it has been obscured for you , shall we compel you to it while you are averse to it ?

Hindi

कहा ऐ मेरी क़ौम क्या तुमने ये समझा है कि अगर मैं अपने परवरदिगार की तरफ से एक रौशन दलील पर हूँ और उसने अपनी सरकार से रहमत अता फरमाई और वह तुम्हें सुझाई नहीं देती तो क्या मैं उसको तुम्हारे गले मंढ़ सकता हूँ

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o you who believe ! spend of the good things that you earn and or what we have brought forth for you out of the earth , and do not aim at what is bad that you may spend of it , while you would not take it yourselves unless you have its price lowered , and know that allah is self - sufficient , praiseworthy .

Hindi

ऐ ईमान लानेवालो ! अपनी कमाई को पाक और अच्छी चीज़ों में से ख़र्च करो और उन चीज़ों में से भी जो हमने धरती से तुम्हारे लिए निकाली है । और देने के लिए उसके ख़राब हिस्से का इरादा न करो , जबकि तुम स्वयं उसे कभी न लोगे । यह और बात है कि उसको लेने में देखी - अनदेखी कर जाओ । और जान लो कि अल्लाह निस्पृह , प्रशंसनीय है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,158,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK