Je was op zoek naar: you no happy (Engels - IJslands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Icelandic

Info

English

you no happy

Icelandic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

IJslands

Info

Engels

i mean you no harm.

IJslands

Ég vil þér ekki mein.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ask your pharmacist how to away medicines you no longer use.

IJslands

leitið ráða í apóteki um hvernig heppilegast er að farga lyfjum sem hætt er að nota.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ask your pharmacist how to throw away medicines you no longeruse.

IJslands

leitið ráða í apóteki um hvernig heppilegast er að farga lyfjum sem hætt er að nota.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ask your pharmacist how to throw away medicines you no longer use .

IJslands

leitið ráða í apóteki um hvernig heppilegast er að farga lyfjum sem hætt er að nota.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

ask your pharmacist how to dispose of medicines you no longer require.

IJslands

leitið ráða hjá lyfjafræðingi um hvernig heppilegast er að losna við lyf sem ekki þarf að nota lengur.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ask the medical staff how to throw away medicines you no longer use.

IJslands

leitið ráða hjá heilbrigðisstarfsfólki um hvernig heppilegast er að farga lyfjum sem hætt er að nota.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ask your doctor or nurse how to throw away medicines you no longer use.

IJslands

leitið ráða hjá lækninum eða hjúkrunarfræðingi um hvernig heppilegast er að farga lyfjum sem hætt er að nota.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ask your pharmacist how to throw away, dispose of medicines you no longer required.

IJslands

leitið ráða í apóteki um hvernig heppilegast er að farga lyfjum sem hætt er að nota.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ask your child’s pharmacist how to throw away medicines you no longer use.

IJslands

leitið ráða í apóteki um hvernig heppilegast er að farga lyfjum sem hætt er að nota.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ask your doctor, pharmacist or nurse about how to dispose of medicines you no longer use.

IJslands

leitið ráða hjá lækninum, lyfjafræðingi eða hjúkrunarfræðingi um hvernig heppilegast er að farga lyfjum sem hætt er að nota.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ask your optometrist (optician) or pharmacist how to throw away medicines you no longer use.

IJslands

leitið ráða hjá sjónglerjafræðingi (sjóntækjafræðingi) eða í apóteki um hvernig heppilegast er að farga lyfjum sem hætt er að nota.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

your doctor will continue giving you nivolumab bms for as long as you keep benefitting from it or until you no longer tolerate the treatment.

IJslands

læknirinn heldur áfram að gefa þér nivolumab bms eins lengi og það er til góðs eða þar til meðferðin þolist ekki lengur.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you no longer have breakthrough pain, talk to your doctor before stopping pecfent and follow his/her advice.

IJslands

ef þú færð ekki lengur gegnumbrotsverk skaltu tala við lækninn áður en þú hættir notkun pecfent og fara eftir ráðleggingum hans.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if your doctor thinks that you no longer need ariclaim he or she will ask you to reduce your dose over at least 2 weeks before stopping treatment altogether.

IJslands

ef læknirinn telur tímabært að þú hættir notkun ariclaim mun hann eða hún biðja þig um að minnka skammtinn smám saman á 2 vikum áður en meðferð er að öllu hætt.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

invitations are normally sent as attachments to a mail. this switch changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is necessary to send invitations and replies to microsoft outlook. but, when you do this, you no longer get descriptive text that mail programs can read; so, to people who have email programs that do not understand the invitations, the resulting messages look very odd. people that have email programs that do understand invitations will still be able to work with this.

IJslands

boð eru vanalega send sem viðhengi við skeyti. Þessi valkostur gerir að verkum að boðin verða send í meginhluta bréfsins í staðinn; er það nauðsynlegt til að senda boð og svör til microsoft outlook. hinsvegar muntu ekki lengur fá lýsandi texta sem póstforrit geta lesið; þar af leiðandi gætu skeytin komið furðulega út hjá fólki sem er ekki með póstforrit sem skilur þau. fólk með samhæfð póstforrit munu eftir sem áður geta unnið eðlilega með þau.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,941,874 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK