Je was op zoek naar: i wish people would have more common sense (Engels - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Italian

Info

English

i wish people would have more common sense

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

i really wish people would stop telling me,

Italiaans

desidero veramente che le persone si fermassero di dirmi come

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i would like to see a bit more common sense and more room for mutual recognition.

Italiaans

chiedo solo un po' di buon senso, un'applicazione più intensa del principio del mutuo riconoscimento.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i would respond to the minister with a call for more common sense. that would be better.

Italiaans

risponderei al signor ministro con una richiesta di più buon senso, che sarebbe meglio.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

wow. i wish they would have had more lighting on his creations in the video.

Italiaans

wow. vorrei che avrebbero avuto più illuminazione sulle sue creazioni nel video.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

maybe lene would have more success now.

Italiaans

ovviamente poi lene ha reso tutto più elettrizzante.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i wish i would have more time. i love cooking for friends, i love receiving at home.

Italiaans

vorrei avere più tempo. mi piace cucinare per gli amici, mi piace ricevere a casa.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

perhaps some people would have preferred to widen the gap, to add more fuel to the fire?

Italiaans

alcuni avrebbero forse preferito aggravare il divario, versare benzina sul fuoco?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

they should hold their tongues and show a little more common sense!

Italiaans

devono imparare a parlare con rispetto e dar prova di maggiore buonsenso!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

but god rained down manna from heaven, so the people would have bread.

Italiaans

ma dio fece piovere manna dal cielo, così il popolo ebbe il pane.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they didn’t kill him only because the people would have reacted very badly.

Italiaans

non lo hanno ucciso solo perché il popolo avrebbe reagito troppo male.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we must make it our concern to have more common leaving certificates.

Italiaans

dobbiamo far sì che ci siano più diplomi comuni.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

that would be excellent- nothing would have more support from me.

Italiaans

straordinario! non c'è nulla su cui potrei essere più d' accordo con lei.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

in this way consumers would have more confidence in self-regulation initiatives.

Italiaans

i consumatori potrebbero in tal modo nutrire maggior fiducia nelle iniziative di autoregolamentazione;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it will therefore not be the first time that public opinion in europe appears to have more common sense than those responsible for making policy.

Italiaans

non è dunque la prima volta che l’ opinione pubblica europea sembra avere più buon senso dei responsabili politici.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

in this:. respect the people have shown much more common sense than the self styled elite, and they have an instinctive and much truer appreciation of the nation's real interests.

Italiaans

sotto questo aspetto, il popolo francese avrebbe dimostrato di possedere piú buon senso della sua raffinata élite, e i francesi comuni sono capaci di un apprezzamento istintivo e assai piú realistico dei veri interessi della nazione.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i, for one, can do no other than deplore this; i wish people would stop saying one thing and doing something different in practice.

Italiaans

   – signor presidente, signora commissario, desidero per prima cosa fare i miei auguri alla signora commissario, che sta per assumersi un nuovo e importante incarico.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

when i look at what the berlin energy agency has achieved in energy efficiency, for example, then i wish people would follow berlin’s example.

Italiaans

se considero i risultati ottenuti, in fatto di efficienza energetica, dall’azienda per l’energia di berlino, devo augurarmi che tutti seguano l’esempio berlinese.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i wish people would have the courtesy to read and understand what we are suggesting: merely the accepted principle of restitutio in integrum - to put victims back in the position they were in before the incident.

Italiaans

vorrei che i nostri interlocutori ci facessero la gentilezza di leggere e capire le nostre proposte: si tratta semplicemente del riconosciuto principio della restitutio in integrum, che mira a riportare le vittime nella posizione in cui si trovavano prima dell'incidente.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this proposal, stated the shop stewards, was a common sense solution, and would have to operate on a commercial basis.

Italiaans

questa proposta, dicevano gli shop stewards, era una soluzione improntata al buon senso, e avrebbe dovuto funzionare seguendo le regole della buona gestione commerciale.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

“the most frustrating thing is when they say things like, ‘we don’t need one of them’ or ‘they’d just be in the way’”, wyss said, “i wish people would have a certain level of understanding. it could happen to me or you.”

Italiaans

«la cosa più frustrante è quando dicono: “non abbiamo bisogno di uno di loro” oppure “sarebbero solo d’intralcio”. la gente dovrebbe avere una certa capacità di comprensione. potrebbe succedere a tutti».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,737,985,495 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK