Je was op zoek naar: you have done well to signal it, not me i ... (Engels - Italiaans)

Engels

Vertalen

you have done well to signal it, not me i noticed

Vertalen

Italiaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Italiaans

Info

Engels

14 nevertheless, you have done well to share with me in my affliction.

Italiaans

4:14 avete fatto bene tuttavia a prendere parte alla mia tribolazione.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do not rejoice unless you have done well.

Italiaans

non rallegrarti se non quando avrai fatto del bene.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you would have done well to have gone a little further in this area.

Italiaans

avreste fatto meglio a compiere qualche passo in più in questo settore.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

bravo, you have done well, mr president of the commission.

Italiaans

bravo, signor presidente della commissione.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

bravo, you have done well, mr president of the commission.

Italiaans

bravo, signor presidente della commissione.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in all of the circumstances you have done so well to ride out the storms, and still stand firm in your light.

Italiaans

in ogni circostanza, siete riusciti ad uscire dalla tempesta, mantenendovi saldi nella vostra luce.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

swiss researchers have done well to present their data, however interesting, and their opinions.

Italiaans

bene hanno fatto i ricercatori svizzeri a presentare i loro dati, comunque interessanti, e le loro opinioni.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you have done well to emphasize them. they will now become part of the negotiation which is to take place within the council.

Italiaans

ha fatto bene a sottolinearlo: ora faranno parte del negoziato che dovrà svolgersi in seno al consiglio.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

dear ones, you have done so well to follow through with your personal plans, and the rewards will be immense and satisfy your yearning for spiritual progress.

Italiaans

miei cari, siete riusciti benissimo nel perseguire i vostri obiettivi personali: la ricompensa sarà immensa e soddisferà appieno il vostro desiderio di progresso spirituale.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in my view, the commissioner would have done well to listen to the other speeches made here, so that he could comment on the echelon system, which so far he has not done.

Italiaans

per poter commentare il sistema echelon, il signor commissario dovrebbe a mio giudizio prestare orecchio agli interventi effettuati in questa sede, cosa che non ha ancora fatto.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

the authors of the resolution have done well to remind us that the economic situation in georgia before the conflict began was very good.

Italiaans

gli autori della risoluzione hanno fatto bene a ricordarci che la situazione economica del paese antecedentemente al conflitto era molto positiva.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i heard what commissioner liikanen had to say, namely that other resources may be found, but this parliament and mr giansily have done well to raise the problem.

Italiaans

ho sentito le parole del commissario, signor liikanen, secondo cui può darsi che si trovino risorse diversamente, però è merito di questo parlamento e del relatore giansily di aver sollevato il problema.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

25 so it came about in the morning that, behold, it was leah! and he said to laban, "what is this you have done to me? was it not for rachel that i served with you? why then have you deceived me?"

Italiaans

29:25 quando fu mattina... ecco era lia! allora giacobbe disse a làbano: «che mi hai fatto? non è forse per rachele che sono stato al tuo servizio? perché mi hai ingannato?».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if we have to say to our school leavers: you have done well, you have your qualifications now and you can now learn for the rest of your lives, then this will hardly motivate them.

Italiaans

difficilmente potremo motivare i giovani che lasciano le scuole dicendo loro: avete ottenuto buoni risultati, ora siete qualificati e potrete apprendere per il resto della vita.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

6 then achish sent for david and said to him, by the living lord, you are upright, and everything you have done with me in the army has been pleasing to me: i have seen no evil in you from the day when you came to me till now: but still, the lords are not pleased with you.

Italiaans

29:6 achis chiamò davide e gli disse: «per la vita del signore, tu sei leale e io vedo con piacere che tu vada e venga con me in guerra, perché non ho trovato in te alcuna malizia, da quando sei arrivato fino ad oggi. ma non sei gradito agli occhi dei capi.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i just wanted to say this: the commissioner referred to the presence of meps in johannesburg and said, i think somewhat condescendingly, that we left before the work was finished and would have done well to have stayed until the end.

Italiaans

volevo solo rilevare questo: il commissario ha accennato alla presenza dei parlamentari a johannesburg e ha affermato, penso con una certa condiscendenza, che ce ne siamo andati prima che il lavoro fosse terminato e avremmo fatto meglio a fermarci sino alla fine.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

he wrote, «it is by no means how much you have done that matters, but the manner in which you have done it; it's not what happens, but the manner in which you receive it.»

Italiaans

scrive: «non è tanto quel che si fa che conta, ma il modo in cui lo si fa; non è quel che capita, ma il modo in cui lo si accetta».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we are fulfilling them, we are awaiting the council 's response, we are also waiting for the commission 's next steps and we shall issue an opinion at second reading, because this is a problem. it is right to raise it and we have done well to raise it in this way.

Italiaans

e le esercitiamo, attendiamo la risposta del consiglio e il seguito che la commissione darà; poi prenderemo una decisione in seconda lettura, perché il problema esiste, è giusto affrontarlo e abbiamo fatto bene ad affrontarlo in questi termini.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the number 1 is an honor, but it's not my number because baguette won last year not me. i didn't have the choice of the number and with or without the number one, my goal this year is to show to everybody that i can be fast.

Italiaans

"avere l'1 è un onore, ma non è mio tutto sommato... è baguette che ha vinto lo scorso anno, non io. il numero non si può scegliere, e qualunque esso sia il mio obiettivo è dimostrare a tutti le mie capacità.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

by doing merciful things to our neighbor, we do them to god himself. ‘i was a hungred’, admonishes our lord jesus christ, ‘and you have given to me eat; thirsted, and you have given to drink me; was the wanderer, and ye gave me meat: i was thirsty, and ye gave me drink: i was a stranger, and ye took me in: i was sick, and ye visited me: i was in prison, and ye came unto me. inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brothren, ye have done it unto me’ (mat., 25:35-36, 40).

Italiaans

"perché ho avuto fame e mi avete dato da mangiare, ho avuto sete e mi avete dato da bere, ero straniero e mi avete accolto, 36 nudo e mi avete vestito, malato e mi avete visitato, ero in carcere e siete venuti a trovarmi".. il re risponderà loro: "in verità io vi dico: tutto quello che avete fatto a uno solo di questi miei fratelli più piccoli, l'avete fatto a me".. mt 25, 35-36, 40).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,899,233,735 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK