Je was op zoek naar: delete group and contacts (Engels - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

delete group and contacts

Japans

グループと連絡先の削除

Laatste Update: 2006-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

delete group

Japans

グループの削除

Laatste Update: 2017-02-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

& delete group

Japans

グループを削除(d)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

& delete group policy

Japans

グループポリシーを削除(d)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

really delete group %1?

Japans

本当にグループ %1を削除しますか?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

group and outline

Japans

グループ化およびアウトライン

Laatste Update: 2017-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

~group and outline

Japans

グループ化およびアウトライン(~g)

Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

group and user management

Japans

グループとユーザの管理

Laatste Update: 2021-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

are you sure you want to delete group %1?

Japans

本当にグループ %1を削除しますか?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

the japanese make a group and tend to act together.

Japans

日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

do you really want to remove this group and all its snippets?

Japans

本当にこのグループとそのすべての定型表現を削除しますか?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

i will do everything i can to get out of the study group and come.

Japans

私 何もかも捨て 最善の努力を尽くす!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

during the tour he broke apart from the group and found his own way.

Japans

ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

there are 12 of us in the group, and everyone's doing well.

Japans

12のグループがあって みんな快方に向かってます

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

i need to know exactly how much you know about our group and who you've told.

Japans

どの位知ってるか 正確に知る必要がある グループと あんたが言った人

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

delete the selected address book the currently selected address book will be deleted, along with all the contacts and contact groups it contains.

Japans

アドレス帳を削除 選択したアドレス帳を削除します。アドレス帳を削除すると、その中に含まれている連絡先と連絡先グループもすべて削除されます。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

and the idea was to aim for the first group, and if our aim was true, we could delay them.

Japans

我々の目標は 先頭の部隊だ 上手く行けば 彼らを 足止めすることができる

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

alternatively, right-click my groups and select new custom group.

Japans

または、[マイ グループ]を右クリックして[新しいカスタム グループ]を選択します。

Laatste Update: 2007-09-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

calendar, todo, and contacts conduits are now using kde4's akonadi server and require valid akonadi resources to sync.

Japans

カレンダー、to-do、および連絡先コンジットは kde4 の akonadi サーバを使用しているため、同期には有効な akonadi リソースが必要です。

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Engels

don't try and contact her.

Japans

彼女に近づくんじゃねぇ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Miurahr@northside.tokyo

Krijg een betere vertaling met
7,793,591,439 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK