Je was op zoek naar: gallows (Engels - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Japans

Info

Engels

gallows

Japans

絞首台

Laatste Update: 2012-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

hi. - i'm gallows.

Japans

"ギヤ囗ウズ'てす

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the criminal was sent to the gallows.

Japans

罪人は絞首台に送られた。

Laatste Update: 2018-07-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

we are under the gallows, all of us.

Japans

俺達は絞首台の下だ 全員だ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

if you'll forgive my gallows humor,

Japans

君がブラック・ユーモアを許すなら

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

were those gallows going up next to town hall?

Japans

絞首台は役所の隣に建つの?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

gillette, mr. sparrow has a dawn appointment with the gallows.

Japans

スパロウ君の処刑は明け方だな

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

to rescue one joshamee gibbs from one appointment with the gallows.

Japans

今朝、絞首刑の招待書を持っているジョ者メー・ギブス ...というものを助ける企画でロンドンに着いた.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

what do you think? the gallows are ready for them over there.

Japans

ここで死なすに済んだ筈だ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

so confiscate the map, and to the gallows with him! have you a map?

Japans

- 地図を取って、そしてこの海賊を絞首刑に。

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

oh , excuse us if we haven't resigned ourself to the gallows just yet.

Japans

俺たちは縛り首になる前に こっから逃げ出すんだ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

so they hanged haman on the gallows that he had prepared for mordecai. then was the king's wrath pacified.

Japans

そこで人々はハマンをモルデカイのために備えてあったその木に掛けた。こうして王の怒りは和らいだ。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

for centuries these mouldering walls have been my gallows and i'm bound to this cave, condemned by the one who turned me.

Japans

何世紀もの間 崩壊した壁は 私の絞首台だった 今ここに束縛され とがめを受けている

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

then the king ahasuerus said unto esther the queen and to mordecai the jew, behold, i have given esther the house of haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the jews.

Japans

アハシュエロス王は王妃エステルとユダヤ人モルデカイに言った、「ハマンがユダヤ人を殺そうとしたので、わたしはハマンの家をエステルに与え、またハマンを木に掛けさせた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

but when esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.

Japans

エステルが王の前にきたとき、王は書を送って命じ、ハマンがユダヤ人に対して企てたその悪い計画をハマンの頭上に臨ませ、彼とその子らを木に掛けさせたからである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and the king said, who is in the court? now haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang mordecai on the gallows that he had prepared for him.

Japans

王は言った、「庭にいるのはだれか」。この時ハマンはモルデカイのために設けた木にモルデカイを掛けることを王に申し上げようと王宮の外庭にはいってきていた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and harbonah, one of the chamberlains, said before the king, behold also, the gallows fifty cubits high, which haman had made for mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of haman. then the king said, hang him thereon.

Japans

その時、王に付き添っていたひとりの侍従ハルボナが「王のためによい事を告げたあのモルデカイのためにハマンが用意した高さ五十キュビトの木がハマンの家に立っています」と言ったので、王は「彼をそれに掛けよ」と言った。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,742,650,078 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK