Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
select the first of the two other points...
ជ្រើសចំណុចទីមួយនៃចំណុចពីរផ្សេង...
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
select the first of the two possibly equal vectors...
ជ្រើសវ៉ិចទ័រទីមួយនៃវ៉ិចទ័រពីរដែលអាចស្មើគ្នា...
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the option may take one of the two values false or true;
តម្លៃមានពីរតែត្រូវរើសយកតែមួយ ខុស ឬ ត្រូវ
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
of immediate concern is the protection of the two young women involved.
ការព្រួយបារម្ភដំបូងបំផុតនោះគឺ ការការពារស្រ្តីក្មេងទាំង ២ នាក់ ដែលពាក់ព័ន្ធនេះ។
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
select the first of the two vectors of which you want to construct the sum...
ជ្រើសវ៉ិចទ័រទីមួយនៃវ៉ិចទ័រពីរដែលអ្នកចង់សង់ផលបូក...
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
select the first of the two points of which you want to construct the midpoint...
ជាដំបូងជ្រើសចំណុចពីរដែលអ្នកចង់សង់ជាចំណុចកណ្តាល...
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
of the two examples, which is easiest to read?
ឧទាហរណ៍ទាំងពីផ្តល់នូវភាពងាយស្រួលបំផុតក្នុងការ អានឬ?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the vast majority of the people involved with global voices are volunteers, like the two of us.
ភាគច្រើននៃអ្នកដែលពាក់ព័ន្ធនឹង ក្លូប៊ល វ៉យស៍គឺជាអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត ដូចយើងទាំងពីរដែរ។
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the two panes display the contents of the help system, and the help files themselves, on the left and right respectively.
ស្លាបព្រិលទាំងពីរ បង្ហាញមាតិកាប្រព័ន្ធជំនួយ និងឯកសារជំនួយខ្លួនវា ដែលស្ថិតនៅខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំរៀងៗខ្លួន & # 160; ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the second of the two lines asks kdeinit4 to start the ksmserver session manager process. the session manager determines the lifetime of the session. when this process exits, the user is logged out.
បន្ទាត់ទីពីរស្នើឲ្យ kdeinit ចាប់ផ្ដើមដំណើរការកម្មវិធីគ្រប់គ្រងសម័យ ksmserver ។ កម្មវិធីគ្រប់គ្រងសម័យកំណត់ពីអាយុកាលរបស់សម័យ ។ នៅពេលដែលចេញពីដំណើរការនេះ អ្នកប្រើគឺត្រូវបានចេញ ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the left-hand window is a side bar. it combines the documents and filesystem browser windows. switch between the two by clicking on the tabs to the left of the window.
បង្អួចផ្នែកខាងឆ្វេងជារបារចំហៀង ។ វាបន្សំបង្អួចកម្មវិធីរុករកប្រព័ន្ធឯកសារ និងឯកសារ ។ ប្តូររវាងបន្សំទាំងពី តាមការចុចលើថេបបង្អួចខាងឆ្វេង ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
to reach the two pieces of gold stacked one above the other, you have to drop through a trap below one of the ladders above that section. leave the piece of gold at the upper left until the very last.
ដើម្បីទៅដល់ដុំមាសពីរដុំដែលគរពីលើគ្នា អ្នកត្រូវតែទម្លាក់ ខ្លួនកាត់អន្ទាក់នៅពីក្រោមជណ្តើរមួយដែលនៅពីលើផ្នែកនោះ ។ ទុកដុំមាសនៅខាងឆ្វេងផ្នែកខាងលើរហូតដល់ចុងក្រោយបង្អស់ ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
only one of the two options may be used at one time; at present there is no support to have a similar option in a per-group based way. this will be implemented in the future.
តែមួយនៃជម្រើសនេះអាចត្រូវបានប្រើនៅពេលមួយ បច្ចុប្បន្នគ្មានការគាំទ្រដែលមានជម្រើសស្រដៀងគ្នាក្នុងវិធីដែលផ្អែកលើក្រុមនីមួយៗទេ & # 160; ។ នេះនឹងត្រូវបានប្រតិបត្តិពេលអនាគត & # 160; ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
by default you will be asked where to put a new contact or distribution list when you create them. for convenience it is also possible to configure a default folder for each of the two data items. if the folder list below is empty, you might have to add an address book source through %1
តាមលំនាំដើម អ្នកនឹងត្រូវបានសួរពីកន្លែងដែលត្រូវដាក់បញ្ជីទំនាក់ទំនង ឬបញ្ជីចែកចាយ នៅពេលដែលអ្នកបង្កើតពួកវា & # 160; ។ ដើម្បីឲ្យងាយស្រួល គឺវាអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធថតលំនាំដើមរបស់ធាតុទិន្នន័យទាំងពីរ & # 160; ។ ប្រសិនបើបញ្ជីថតខាងក្រោមទទេ អ្នកត្រូវតែបន្ថែមប្រភពសៀវភៅអាសយដ្ឋានតាម% 1 @ item: inlistbox, address book entries
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
& korganizer; will ask you if you want to add as new calendar, which adds the calendar file as a new local file resource, merge into existing calendar, which merges the calendar items into an existing resource or open in separate window, which will allow you to view and edit the calendar, but will not add to its default view. to add the calendar items, select one of the two first options, and press ok.
& korganizer; នឹងសួរអ្នក ថាតើអ្នកចង់ បន្ថែមជាប្រតិទិនថ្មី ដែលវានឹងបន្ថែមឯកសារប្រតិទិនជាធនធានឯកសារមូលដ្ឋានថ្មី ឬ បញ្ចូលទៅក្នុងប្រតិទិនដែលមានស្រាប់ ដែលវានឹងបញ្ចូលធាតុប្រតិទិនទៅក្នុងធនធានដែលមានស្រាប់ ឬ បើកនៅក្នុងបង្អួចដោយឡែក ដែលវានឹងអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកមើល និងកែសម្រួលប្រតិទិន ប៉ុន្តែមិនបន្ថែមទៅកាន់ទិដ្ឋភាពលំនាំដើមឡើយ & # 160; ។ ដើម្បីបន្ថែមធាតុប្រតិទិន យើងត្រូវជ្រើសជម្រើសមួយសិន ហើយសង្កត់ យល់ព្រម & # 160; ។
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak