Je was op zoek naar: christ is risen (Engels - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Korean

Info

English

christ is risen

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

jesus christ is my savior

Koreaans

예수는 나의 구세주

Laatste Update: 2021-12-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and ye are christ's; and christ is god's.

Koreaans

너 희 는 그 리 스 도 의 것 이 요 그 리 스 도 는 하 나 님 의 것 이 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

saying, the lord is risen indeed, and hath appeared to simon.

Koreaans

말 하 기 를 주 께 서 과 연 살 아 나 시 고 시 몬 에 게 나 타 나 셨 다 하 는 지

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he said unto them, how say they that christ is david's son?

Koreaans

예 수 께 서 저 희 에 게 이 르 시 되 ` 사 람 들 이 어 찌 하 여 그 리 스 도 를 다 윗 의 자 손 이 라 하 느 냐

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for he that in these things serveth christ is acceptable to god, and approved of men.

Koreaans

이 로 써 그 리 스 도 를 섬 기 는 자 는 하 나 님 께 기 뻐 하 심 을 받 으 며 사 람 에 게 도 칭 찬 을 받 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and that every tongue should confess that jesus christ is lord, to the glory of god the father.

Koreaans

모 든 입 으 로 예 수 그 리 스 도 를 주 라 시 인 하 여 하 나 님 아 버 지 께 영 광 을 돌 리 게 하 셨 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he is not here: for he is risen, as he said. come, see the place where the lord lay.

Koreaans

그 가 여 기 계 시 지 않 고 그 의 말 씀 하 시 던 대 로 살 아 나 셨 느 니 라 ! 와 서 그 의 누 우 셨 던 곳 을 보

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but when herod heard thereof, he said, it is john, whom i beheaded: he is risen from the dead.

Koreaans

헤 롯 은 듣 고 가 로 되 ` 내 가 목 베 인 요 한 그 가 살 아 났 다' 하 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

Koreaans

율 법 안 에 서 의 롭 다 함 을 얻 으 려 하 는 너 희 는 그 리 스 도 에 게 서 끊 어 지 고 은 혜 에 서 떨 어 진 자 로

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and jesus answered and said, while he taught in the temple, how say the scribes that christ is the son of david?

Koreaans

예 수 께 서 성 전 에 서 가 르 치 실 새 대 답 하 여 가 라 사 대 ` 어 찌 하 여 서 기 관 들 이 그 리 스 도 를 다 윗 의 자 손 이 라 하 느 뇨

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

Koreaans

근 래 에 내 백 성 이 대 적 같 이 일 어 나 서 전 쟁 을 피 하 여 평 안 히 지 나 가 는 자 들 의 의 복 중 겉 옷 을 벗 기

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they answering said, john the baptist; but some say, elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.

Koreaans

대 답 하 여 가 로 되 ` 세 례 요 한 이 라 하 고 더 러 는 엘 리 야 라 더 러 는 옛 선 지 자 중 의 하 나 가 살 아 났 다 하 나 이 다

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and said unto his servants, this is john the baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

Koreaans

그 신 하 들 에 게 이 르 되 ` 이 는 세 례 요 한 이 라 저 가 죽 은 자 가 운 데 서 살 아 났 으 니 그 러 므 로 이 런 권 능 이 그 속 에 서 운 동 하 는 도 다' 하 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of christ is at hand.

Koreaans

혹 영 으 로 나, 혹 말 로 나, 혹 우 리 에 게 서 받 았 다 하 는 편 지 로 나 주 의 날 이 이 르 렀 다 고 쉬 동 심 하 거 나 두 려 워 하 거 나 하 지 아 니 할 그 것 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of god for us:

Koreaans

그 리 스 도 께 서 는 참 것 의 그 림 자 인 손 으 로 만 든 성 소 에 들 어 가 지 아 니 하 시 고 오 직 참 하 늘 에 들 어 가 사 이 제 우 리 를 위 하 여 하 나 님 앞 에 나 타 나 시

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and there came a fear on all: and they glorified god, saying, that a great prophet is risen up among us; and, that god hath visited his people.

Koreaans

모 든 사 람 이 두 려 워 하 며 하 나 님 께 영 광 을 돌 려 가 로 되 ` 큰 선 지 자 가 우 리 가 운 데 일 어 나 셨 다' 하 고 또 하 나 님 께 서 자 기 백 성 을 돌 아 보 셨 다 하 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. know ye not your own selves, how that jesus christ is in you, except ye be reprobates?

Koreaans

너 희 가 믿 음 에 있 는 가 너 희 자 신 을 시 험 하 고 너 희 자 신 을 확 증 하 라 예 수 그 리 스 도 께 서 너 희 안 에 계 신 줄 을 너 희 가 스 스 로 알 지 못 하 느 냐 ? 그 렇 지 않 으 면 너 희 가 버 리 운 자 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and every spirit that confesseth not that jesus christ is come in the flesh is not of god: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.

Koreaans

예 수 를 시 인 하 지 아 니 하 는 영 마 다 하 나 님 께 속 한 것 이 아 니 니 이 것 이 곧 적 그 리 스 도 의 영 이 니 라 오 리 라 한 말 을 너 희 가 들 었 거 니 와 이 제 벌 써 세 상 에 있 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, he is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.

Koreaans

그 러 므 로 분 부 하 여 그 무 덤 을 사 흘 까 지 굳 게 지 키 게 하 소 서 그 의 제 자 들 이 와 서 시 체 를 도 적 질 하 여 가 고 백 성 에 게 말 하 되 그 가 죽 은 자 가 운 데 서 살 아 났 다 하 면 후 의 유 혹 이 전 보 다 더 될 까 하 나 이 다' 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into galilee; there shall ye see him: lo, i have told you.

Koreaans

또 빨 리 가 서 그 의 제 자 들 에 게 이 르 되 그 가 죽 은 자 가 운 데 서 살 아 나 셨 고 너 희 보 다 먼 저 갈 릴 리 로 가 시 나 니 거 기 서 너 희 가 뵈 오 리 라 하 라 보 라 내 가 너 희 에 게 일 렀 느 니 라' 하 거

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,735,128,428 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK