Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
that i may see the good of thy chosen, that i may rejoice in the gladness of thy nation, that i may glory with thine inheritance.
나 로 주 의 택 하 신 자 의 형 통 함 을 보 고 주 의 나 라 의 기 업 으 로 즐 거 워 하 게 하 시 며 주 의 기 업 과 함 께 자 랑 하 게 하 소
nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
그 러 나 자 기 를 증 거 하 지 아 니 하 신 것 이 아 니 니 곧 너 희 에 게 하 늘 로 서 비 를 내 리 시 며 결 실 기 를 주 시 는 선 한 일 을 하 사 음 식 과 기 쁨 으 로 너 희 마 음 에 만 족 케 하 셨 느 니 라' 하
go forth, o ye daughters of zion, and behold king solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
시 온 의 여 자 들 아 ! 나 와 서 솔 로 몬 왕 을 보 라 혼 인 날 마 음 이 기 쁠 때 에 그 모 친 의 씌 운 면 류 관 이 그 머 리 에 있 구
and did eat and drink before the lord on that day with great gladness. and they made solomon the son of david king the second time, and anointed him unto the lord to be the chief governor, and zadok to be priest.
이 날 에 무 리 가 크 게 기 뻐 하 여 여 호 와 앞 에 서 먹 으 며 마 셨 더 라 무 리 가 다 윗 의 아 들 솔 로 몬 으 로 다 시 왕 을 삼 아 기 름 을 부 어 여 호 와 께 돌 려 주 권 자 가 되 게 하 고 사 독 에 게 도 기 름 을 부 어 제 사 장 이 되 게 하 니
but the jews that were at shushan assembled together on the thirteenth day thereof; and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
수 산 에 거 한 유 다 인 은 십 삼 일 과 십 사 일 에 모 였 고 십 오 일 에 쉬 며 이 날 에 잔 치 를 베 풀 어 즐 긴 지
and all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of jeshua the son of nun unto that day had not the children of israel done so. and there was very great gladness.
사 로 잡 혔 다 가 돌 아 온 회 무 리 가 다 초 막 을 짓 고 그 안 에 거 하 니 눈 의 아 들 여 호 수 아 때 로 부 터 그 날 까 지 이 스 라 엘 자 손 이 이 같 이 행 함 이 없 었 으 므 로 이 에 크 게 즐 거 워 하
also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your god: i am the lord your god.
또 너 희 희 락 의 날 과 너 희 정 한 절 기 와 월 삭 에 는 번 제 물 의 위 에 와 화 목 제 물 의 위 에 나 팔 을 불 라 그 로 말 미 암 아 너 희 하 나 님 이 너 희 를 기 억 하 리 라 나 는 너 희 하 나 님 여 호 와 니 라