Je was op zoek naar: i feel so high (Engels - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Korean

Info

English

i feel so high

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

how i feel

Koreaans

내가 어떻게 느끼는지

Laatste Update: 2020-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you feel so good

Koreaans

¿

Laatste Update: 2020-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i feel guilty.

Koreaans

자기가 잘못했다고 생각한다.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i feel like dying

Koreaans

나는 죽을 것 같은 느낌이 든다.

Laatste Update: 2022-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then said: lo! i feel sick!

Koreaans

말하길 실로 내 마음이 아프도다

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whenever i get up, i feel dizzy.

Koreaans

일어날 때 마다 어지러워.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i feel like i'm falling for you.

Koreaans

나는 당신을 위해 찍을 것입니다

Laatste Update: 2022-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i feel very happy.thanks to you again

Koreaans

나는 다시 당신에게 아주 happy.thanks 느낌

Laatste Update: 2013-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i don't know what i feel right now

Koreaans

non sai cosa provo

Laatste Update: 2023-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as in you can't understand i feel sorry for you

Koreaans

당신이 이해할 수없는 것처럼 당신에게 미안합니다

Laatste Update: 2022-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

having slept well last night, i feel very fine this morning.

Koreaans

간밤에 잘 잤으므로 오늘 아침 기분이 좋다.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i feel today it will come to your bank by evening as ireland will start their day after 4pm our time so by evening it expected

Koreaans

보증서

Laatste Update: 2020-05-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i love you not because of what you have but because of what i feel and what you are!

Koreaans

완벽한 여자 친구는 아닐지 몰라도 장래 최고의 아내가 될 수 있어요!

Laatste Update: 2020-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when (you feel so) glorify your lord with his praise and prostrate yourself before him,

Koreaans

그러나 그대의 주님을 찬미 하고 엎드려 부복하는 자 중에 있으라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four.

Koreaans

그 둘 레 는 높 고 무 서 우 며 그 네 둘 레 로 돌 아 가 면 서 눈 이 가 득 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i miss taehyung so much i feel like i’m going crazy because i miss you taehyung is weird i’m so weird i’m crying today because i miss you

Koreaans

태형이, 너무 보고싶어 보고싶어서 미칠 것 같아 이건 너무 이상해 난 너무 이상해 나는 오늘도 울고 있다 당신을 그리워하기 때문에

Laatste Update: 2021-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

baby, what are you doing? you don't have a job right now? why you so cute? i feel like hugging you right now

Koreaans

아기, 뭐하는거야? 당신은 지금 직업이 없어? 왜 그렇게 귀여워? 지금 너를 껴안고 있는 것 같은 느낌이 듭니다.

Laatste Update: 2021-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

dear namjoon, thank you, it sounds so small and misused a lot. thank you to me is a very strong word and i say it sincerely to the people i really care about. no, i’m not a solo stan, you’re just my bias and i care about you. i love the whole band to be but your personality really makes me intrigued and happy for some reason. whenever i feel as if though i’m a burden inside, you wake me up to remember that i’m more than that. that there is always someone that loves me out there. the reason why i felt like a burden was because i wear the hijab. the hijab to me is a choice that all girls have in our culture. i wanted to wear it because my father said it made my eyes sparkle, but he said i didn’t have to wear it if i didn’t want to. but as a little girl i liked how my scarf blew in the wind as a child, so i went with it. i thought it was so easy to wear this token, to just peacefully wear this treasure which was very special to me. but no, people didn’t think the same way i did. people didn’t like the idea that someone was different, that someone just didn’t show their hair for some reason. i hated myself and how everyone was different than me, that everyone was the same except me. but then you came into my life, i had genuinely thought that i would just never wear this thing again. but your song do you made me...well change my perspective on myself. i’ve accepted that not everyone is nice and chirpy in the world, and you can always change. that you can always be yourself, be unique and step outside your shell. you taught me that, and i’m so thankful to you for that. i can’t even explain how thankful i am namjoon. i love you lots, and i hope you’re well rested and happy for the comeback!! dark haired namjoon will be an amazing look on you, makes me remember what debut joonie looked like (⑅˘͈ㅈ˘͈ ). also, thank you for making the burn the stage, it was amazing and it’s great to see that you guys aren’t some gods, that we had portrayed in the tv. we all respect you much more, and army’s are all rooting for you and the band! bangtan fighting! -aliya

Koreaans

내 이름은 알리아 마리사 야.

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,778,058,148 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK