Je was op zoek naar: islam (Engels - Koreaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

islam

Koreaans

이슬람교

Laatste Update: 2012-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

shia islam

Koreaans

시아파

Laatste Update: 2014-09-27
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

khairul islam

Koreaans

카 이룰 이슬람

Laatste Update: 2021-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

saiful islam neshat

Koreaans

saiful 이슬람 neshat

Laatste Update: 2021-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

russian orthodox and islam

Koreaans

러시아정교와 이슬람교

Laatste Update: 2005-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

by the time (of the advent of islam),

Koreaans

세월을 두고 맹세하사

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

did you (o muhammad saw) observe him who turned away (from islam).

Koreaans

외면하는 자를 그대는 보았 느뇨

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"and i am commanded to be the first of those who bow to allah in islam."

Koreaans

이슬람에 귀의하는 첫번째가되라 명령을 받았노라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

o ye who believe! fear allah as he should be feared, and die not except in a state of islam.

Koreaans

믿는자들이여 하나님을 두 려워하라 그리고 무슬림으로써 임종하라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a multitude of those (foremost) will be from the first generations (who embraced islam).

Koreaans

그곳에는 옛 선조들도 있으나

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

again and again will those who disbelieve, wish that they had bowed (to allah's will) in islam.

Koreaans

아마도 믿음이 없는 자들은 그 자신들이 일찌기 무슬림이 되 었을 것을 하고 원할 때가 오리라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(being) those who have believed in our signs and bowed (their wills to ours) in islam.

Koreaans

이들은 하나님의 말씀을 믿 어 이슬람에 귀의한 자들이니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and who doeth greater wrong than he who inventeth a lie against allah when he is summoned unto al-islam? and allah guideth not wrongdoing folk.

Koreaans

이슬람에 초대받았음에도 불 구하고 하나님을 거역하며 거짓하는 자보다 더 사악한 자 누구이뇨실로 하나님은 사악한 백성들을 사랑하지 않으시니라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and you are free (from sin, to punish the enemies of islam on the day of the conquest) in this city (makkah).

Koreaans

그대는 이 도읍의 자유로운 거주인이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

anyone whose heart god has opened up to islam possesses a light from his lord. but woe betide those whose hearts have been hardened against the rememberance of god! such people are in obvious error.

Koreaans

하나님께서 이슬람으로 그의가슴을 열어주사 주님으로부터 광명을 받은 자가 마음이 굳은 자와같을 수 있느뇨 마음이 굳어 하나님을 찬미하지 아니한 자에게는 재앙이 있나니 실로 그들은 크게 방황하고 있음이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

had they (jinn and mankind) remained steadfast in their religion (islam), we would certainly have given them abundant water to drink

Koreaans

하나님의 말씀이 있어 만일 그들이 바른 길을 걷는다면 내가 그 들 위에 풍성한 비를 내려 주리라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

is he whose breast god has expanded unto islam, so he walks in a light from his lord...? but woe to those whose hearts are hardened against the remembrance of god! those are in manifest error.

Koreaans

하나님께서 이슬람으로 그의가슴을 열어주사 주님으로부터 광명을 받은 자가 마음이 굳은 자와같을 수 있느뇨 마음이 굳어 하나님을 찬미하지 아니한 자에게는 재앙이 있나니 실로 그들은 크게 방황하고 있음이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and pray, “my lord! admit me with the truth and take me out with the truth*, and give me from yourself a helpful dominance**.” (* wherever i come or go ** through spread of islam.)

Koreaans

일러가로되 주여 저로하여금진실의 문으로 들어가게 하여 주 소서 그와 마찬가지로 진실의 출 구로 나오게 하여 주시고 당신 가까이에서 승리의 권한을 부여하여 주소서

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,472,055 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK