Je was op zoek naar: receive the gift of the holy ghost (Engels - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Korean

Info

English

receive the gift of the holy ghost

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

and the disciples were filled with joy, and with the holy ghost.

Koreaans

제 자 들 은 기 쁨 과 성 령 이 충 만 하 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the holy ghost:

Koreaans

그 들 이 내 려 가 서 저 희 를 위 하 여 성 령 받 기 를 기 도 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, receive ye the holy ghost:

Koreaans

이 말 씀 을 하 시 고 저 희 를 향 하 사 숨 을 내 쉬 며 가 라 사 대 ` 성 령 을 받 으 라

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

saying, give me also this power, that on whomsoever i lay hands, he may receive the holy ghost.

Koreaans

가 로 되 ` 이 권 능 을 내 게 도 주 어 누 구 든 지 내 가 안 수 하 는 사 람 은 성 령 을 받 게 하 여 주 소 서' 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the holy ghost,

Koreaans

한 번 비 췸 을 얻 고 하 늘 의 은 사 를 맛 보 고 성 령 에 참 예 한 바 되

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for the kingdom of god is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the holy ghost.

Koreaans

하 나 님 의 나 라 는 먹 는 것 과 마 시 는 것 이 아 니 요 오 직 성 령 안 에 서 의 와 평 강 과 희 락 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Koreaans

이 은 혜 와 성 도 섬 기 는 일 에 참 여 함 에 대 하 여 우 리 에 게 간 절 히 구 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and ye became followers of us, and of the lord, having received the word in much affliction, with joy of the holy ghost:

Koreaans

또 너 희 는 많 은 환 난 가 운 데 서 성 령 의 기 쁨 으 로 도 를 받 아 우 리 와 주 를 본 받 은 자 가 되 었 으

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and his father zacharias was filled with the holy ghost, and prophesied, saying,

Koreaans

그 부 친 사 가 랴 가 성 령 의 충 만 함 을 입 어 예 언 하 여 가 로

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the father, and of the son, and of the holy ghost:

Koreaans

그 러 므 로 너 희 는 가 서 모 든 족 속 으 로 제 자 를 삼 아 아 버 지 와 아 들 과 성 령 의 이 름 으 로 세 례 를 주

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for he was a good man, and full of the holy ghost and of faith: and much people was added unto the lord.

Koreaans

바 나 바 는 착 한 사 람 이 요 성 령 과 믿 음 이 충 만 한 자 라 이 에 큰 무 리 가 주 께 더 하 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and as i began to speak, the holy ghost fell on them, as on us at the beginning.

Koreaans

내 가 말 을 시 작 할 때 에 성 령 이 저 희 에 게 임 하 시 기 를 처 음 우 리 에 게 하 신 것 과 같 이 하 는 지

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we are his witnesses of these things; and so is also the holy ghost, whom god hath given to them that obey him.

Koreaans

우 리 는 이 일 에 증 인 이 요 하 나 님 이 자 기 를 순 종 하 는 사 람 들 에 게 주 신 성 령 도 그 러 하 니 라' 하 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it came to pass, that, when elisabeth heard the salutation of mary, the babe leaped in her womb; and elisabeth was filled with the holy ghost:

Koreaans

엘 리 사 벳 이 마 리 아 의 문 안 함 을 들 으 매 아 이 가 복 중 에 서 뛰 노 는 지 라 엘 리 사 벳 이 성 령 의 충 만 함 을 입

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and whosoever shall speak a word against the son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the holy ghost it shall not be forgiven.

Koreaans

누 구 든 지 말 로 인 자 를 거 역 하 면 사 하 심 을 받 으 려 니 와 성 령 을 거 역 하 는 자 는 사 하 심 을 받 지 못 하 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but he that shall blaspheme against the holy ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

Koreaans

누 구 든 지 성 령 을 훼 방 하 는 자 는 사 하 심 을 영 원 히 얻 지 못 하 고 영 원 한 죄 에 처 하 느 니 라' 하 시

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they were all filled with the holy ghost, and began to speak with other tongues, as the spirit gave them utterance.

Koreaans

저 희 가 다 성 령 의 충 만 함 을 받 고 성 령 이 말 하 게 하 심 을 따 라 다 른 방 언 으 로 말 하 기 를 시 작 하 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when paul had laid his hands upon them, the holy ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.

Koreaans

바 울 이 그 들 에 게 안 수 하 매 성 령 이 그 들 에 게 임 하 시 므 로 방 언 도 하 고 예 언 도 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it was revealed unto him by the holy ghost, that he should not see death, before he had seen the lord's christ.

Koreaans

저 가 주 의 그 리 스 도 를 보 기 전 에 죽 지 아 니 하 리 라 하 는 성 령 의 지 시 를 받 았 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the holy ghost, and they spake the word of god with boldness.

Koreaans

빌 기 를 다 하 매 모 인 곳 이 진 동 하 더 니 무 리 가 다 성 령 이 충 만 하 여 담 대 히 하 나 님 의 말 씀 을 전 하 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,395,340 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK