Je was op zoek naar: unbelief (Engels - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Korean

Info

English

unbelief

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Koreaans

Info

Engels

so we see that they could not enter in because of unbelief.

Koreaans

이 로 보 건 대 저 희 가 믿 지 아 니 하 므 로 능 히 들 어 가 지 못 한 것 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he did not many mighty works there because of their unbelief.

Koreaans

저 희 의 믿 지 않 음 을 인 하 여 거 기 서 많 은 능 력 을 행 치 아 니 하 시 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and for their unbelief, and their uttering against mary a mighty calumny,

Koreaans

그들의 불신과 마리아에 대한 얘기는 크나큰 죄악이었노라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and for their going so far in unbelief as uttering against mary a mighty calumny,

Koreaans

그들의 불신과 마리아에 대한 얘기는 크나큰 죄악이었노라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and for their unbelief and for their having uttered against marium a grievous calumny.

Koreaans

그들의 불신과 마리아에 대한 얘기는 크나큰 죄악이었노라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and he marvelled because of their unbelief. and he went round about the villages, teaching.

Koreaans

저 희 의 믿 지 않 음 을 이 상 히 여 기 셨 더 라 이 에 모 든 촌 에 두 루 다 니 시 며 가 르 치 시 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for as ye in times past have not believed god, yet have now obtained mercy through their unbelief:

Koreaans

너 희 가 전 에 하 나 님 께 순 종 치 아 니 하 더 니 이 스 라 엘 의 순 종 치 아 니 함 으 로 이 제 긍 휼 을 입 었 는 지

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thus we recompensed them for their unbelief; and do 'we ever recompense any hut the unbeliever?

Koreaans

그것은 그들의 불신에 대한 우리의 벌이거늘 불신자 외에 우 리가 그러한 벌을 내린 적이 있더뇨

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

those who barter unbelief for faith, will not harm god in the least, and the punishment for them will be painful.

Koreaans

믿음을 버리고 불신을 택하는 자들이 있나니 이들 또한 하나 님을 조금도 저해할 수 없으며 하 나님은 그들에게 고통스러운 재앙 을 가져다 주리라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as for the lad, his parents were believers; and we were afraid he would impose on them insolence and unbelief;

Koreaans

그 소년으로 말하자면 그의부모는 믿는 사람들이었으니 우리는 그가 그들에게 거역하고 하 나님께 불신하지 않을까 두려워 했기에

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so how will you, if you persist in unbelief, save yourself from a day which will turn the children gray-haired?

Koreaans

너희가 하나님을 부정한다면어린이가 호호백발이 되는 그날 너희는 너희 자신을 어떻게 보호 하려 하느뇨

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and their prayer at the house is nothing but a whistling and a clapping of hands -- therefore taste you now the chastisement for your unbelief!

Koreaans

하람사원에서 그들의 예배는휘파람이나 손뼉치는 것이었으니 그들은 그들이 불신한 것으로 벌 을 받게 되리라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they say: our hearts are hardened. nay, but allah hath cursed them for their unbelief. little is that which they believe.

Koreaans

이때 그들은 저희의 마음이 굳었나이다 라고 대답하도다 그러나 하나님께서 그들의 불신함에 저주를 내리시니 그들이 믿지 않 기 때문이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but if they break their pledges after making them and attack your faith, make war on the leaders of unbelief that they may desist, for they have no regard for their pledged words.

Koreaans

조약 이후 그들이 조약을 위반함온 그들이 너희의 종교를 공 격함이니 불신자들의 우두머리들 에 투쟁하라 그들은 믿음이 없으 니 저지될 것이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and neither would he enjoin you that you should take the angels and the prophets for lords; what! would he enjoin you with unbelief after you are muslims?

Koreaans

너희에게 천사들이나 예언자들을 하나님 섬기는 것과 같이 경배하지 말라 했거늘 무슬림이 된 너희로 하여 불신하라고 명령 했단 말이뇨

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but if they break their oaths after their covenant and thrust at your religion, then fight the leaders of unbelief; they have no sacred oaths; haply they will give over.

Koreaans

조약 이후 그들이 조약을 위반함온 그들이 너희의 종교를 공 격함이니 불신자들의 우두머리들 에 투쟁하라 그들은 믿음이 없으 니 저지될 것이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when they come to you, they say: we believe; and indeed they come in with unbelief and indeed they go forth with it; and allah knows best what they concealed.

Koreaans

그들이 너희에게 우리는 믿 나이다 라고 말하나 그들은 불신 하여 벗어났으니 그들이 숨기고 있는 모든 것을 하나님은 알고 계심이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and let not those grieve you who fall into unbelief hastily; surely they can do no harm to allah at all; allah intends that he should not give them any portion in the hereafter, and they shall have a grievous chastisement.

Koreaans

믿음을 쉽사리 저버리는 자들이 그대를 슬프게 하지 아니하 며 그들은 하나님을 조금도 저해 할 수 없노라 하나님은 내세에서 그들에게 아무런 양식도 주지 아 니하시며 그들에게는 가혹한 재앙 만 있을 따름이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and if they break their oaths after their agreement and (openly) revile your religion, then fight the leaders of unbelief-- surely their oaths are nothing-- so that they may desist.

Koreaans

조약 이후 그들이 조약을 위반함온 그들이 너희의 종교를 공 격함이니 불신자들의 우두머리들 에 투쟁하라 그들은 믿음이 없으 니 저지될 것이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,034,283,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK