Je was op zoek naar: part time employees (Engels - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Croatian

Info

English

part time employees

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Kroatisch

Info

Engels

part-time work and fixed term work

Kroatisch

rad u nepunom radnom vremenu i rad na određeno vrijeme

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

women are overrepresented in part-time work.

Kroatisch

u prvom tromjesečju 2014.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the number of full-time employees grew by 0.7% up to 2014.

Kroatisch

broj zaposlenika s punim radnim vremenom porastao je za 0,7 % do 2014.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

maric adds, "the base will have just around 30 full-time employees.

Kroatisch

marić dodaje: "baza će imati samo oko 30 stalno zaposlenih.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

do you have any part time job i can apply?

Kroatisch

i ti meni

Laatste Update: 2021-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the overall number of part-time jobs has been increasing.

Kroatisch

ukupno se bilježi rast broja radnih mjesta s nepunim radnim vremenom.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we have artists of the highest expression and those people in macedonia are now full time employees.

Kroatisch

imamo umjetnike s velikim darom i takvi ljudi su sada u makedoniji stalno zaposleni.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

however, many of the new jobs created are part-time or temporary

Kroatisch

ipak, mnoga nova radna mjesta podrazumijevaju zapošljavanje na pola radnog vremena ili na određeno vrijeme.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the review also shows increasing use of temporary and part-time work.

Kroatisch

u izvješću se navodi i da je privremeni rad i rad u nepunom radnom vremenu u porastu.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

at the same time, employees will receive 530 euros monthly in supplements from the organisation for the employment of the labour force.

Kroatisch

istodobno zaposleni će od organizacije za zapošljavanje i radnu snagu mjesečno primati dodatak u iznosu od 530 eura.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

any barriers to move from part-time to full-time employment should be removed.

Kroatisch

trebale bi se ukloniti sve prepreke koje sprečavaju prijelaz sa rada sa skraćenim radnim vremenom na rad s punim radnim vremenom.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

part time and seasonal work are very often the only source of income for most of the rural population;

Kroatisch

honorarni i sezonski rad često su jedini izvor prihoda za veći dio seoskog stanovništva;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

coaches such as part-time, retired and experienced entrepreneurs and mentors can play a very supportive role.

Kroatisch

instruktori kao što su honorarni, umirovljeni i iskusni poduzetnici i mentori mogu pružiti vrlo značajnu podršku.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

note: share of part-time workers over the total working population in each gender group.

Kroatisch

napomena: udio osoba zaposlenih na nepuno radno vrijeme u ukupnom broju zaposlenih u svakoj skupini razvrstanoj po spolu.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

among those who have a job, almost half are on temporary jobs and nearly a quarter works part-time.

Kroatisch

gotovo polovina mladih koji su zaposleni radi na određeno vrijeme, a četvrtina njih radi na pola radnog vremena.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a calculation based on part-time salary makes nugatory much of the protective system established by eu law and affects the rights acquired by the worker

Kroatisch

izračun na temelju plaće za skraćeno radno vrijeme oduzeo bi velik dio bitnog sadržaja sustava zaštite uspostavljenog pravom unije te bi doveo u pitanje stečena prava radnika

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

dfc consists of an international group of people ( including many young families ) who live in the dubrovnik area full or part time .

Kroatisch

dfc sačinjavaju internacionalne grupe ljudi , uključujući dosta mladih obitelji , koji privremeno ili stalno žive u dubrovniku i okolici .

Laatste Update: 2012-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a gradual reduction of unemployment levels may not be enough to reverse this situation if wage polarisation continues, notably due to a rise in part-time work.

Kroatisch

postupno smanjivanje stope nezaposlenosti možda neće biti dovoljno za mijenjanje te situacije ako se nastavi polarizacija plaća, posebno zbog porasta rada s nepunim radnim vremenom.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

figures from the commission and elsewhere suggest that these include those who are involved in the supply chain for tobacco products seasonally or on a temporary or part-time basis.

Kroatisch

podaci koje daju komisija i drugi izvori pokazuju da ove brojke obuhvaćaju i osobe koje u lancu opskrbe duhanskim proizvodima sudjeluju sezonski, privremeno ili na pola radnog vremena.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it shall explain how the pay and employment conditions of employees of the company were taken into account when setting the policy or directors' remuneration by explaining the ratio between the average remuneration of directors and the average remuneration of full time employees of the company other than directors and why this ratio is considered appropriate.

Kroatisch

u politici je sadržano objašnjenje kako su se pri donošenju te politike u obzir uzimale plaće i uvjeti rada zaposlenika trgovačkog društva, obrazlažući omjer između prosječnih primitaka direktora i prosječnih primitaka zaposlenika trgovačkog društva koji su zaposleni u punom radnom vremenu, osim direktora, te zašto se taj omjer smatra primjerenim.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,734,367,551 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK