Je was op zoek naar: a dead dog? (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

a dead dog?

Latijn

canem mortuum

Laatste Update: 2016-06-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a dead king

Latijn

mortum rex

Laatste Update: 2017-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

considered a dead term

Latijn

ratus mortuus est

Laatste Update: 2022-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a dead kings peace

Latijn

cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habu

Laatste Update: 2021-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a dead king's peace

Latijn

mortum rex pax domini

Laatste Update: 2015-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

latin is a dead language.

Latijn

lingua latina mortua est.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ressurects a dead person, bleeds in process.

Latijn

phasmatos spiritus revertas corporis

Laatste Update: 2023-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

dead dogs don't bite.

Latijn

canes mortui non mordent.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

latin is a dead language, long live the latin language!

Latijn

lingua latina mortua est, vivat lingua latina!

Laatste Update: 2020-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

after whom is the king of israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

Latijn

sicut et in proverbio antiquo dicitur ab impiis egredietur impietas manus ergo mea non sit in t

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

at thy rebuke, o god of jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.

Latijn

cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

bitch i hope the fuck you do you’ll be a dead son of a bitch i’ll tell you dat

Latijn

domine ut serviam

Laatste Update: 2022-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

Latijn

nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortu

Laatste Update: 2013-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then said abishai the son of zeruiah unto the king, why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, i pray thee, and take off his head.

Latijn

dixit autem abisai filius sarviae regi quare maledicit canis hic moriturus domino meo regi vadam et amputabo caput eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then said haggai, if one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? and the priests answered and said, it shall be unclean.

Latijn

si tulerit homo carnem sanctificatam in ora vestimenti sui et tetigerit de summitate eius panem aut pulmentum aut vinum aut oleum aut omnem cibum numquid sanctificabitur respondentes autem sacerdotes dixerunt no

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

Latijn

et secundus effudit fialam suam in mare et factus est sanguis tamquam mortui et omnis anima vivens mortua est in mar

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

Latijn

si quis in agro tetigerit cadaver occisi hominis aut per se mortui sive os illius vel sepulchrum inmundus erit septem diebu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. and gehazi said, my lord, o king, this is the woman, and this is her son, whom elisha restored to life.

Latijn

cumque ille narraret regi quomodo mortuum suscitasset apparuit mulier cuius vivificaverat filium clamans ad regem pro domo sua et pro agris suis dixitque giezi domine mi rex haec est mulier et hic filius eius quem suscitavit heliseu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,263,300 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK