Je was op zoek naar: beware the shepherds deadly friend (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

beware the shepherds deadly friend

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

whom the shepherds

Latijn

quem pastores

Laatste Update: 2021-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

beware the night

Latijn

Laatste Update: 2020-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

beware the thunderbolt!

Latijn

cave tonitrum

Laatste Update: 2013-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

beware the gods sees all

Latijn

cave deus videt omnia,

Laatste Update: 2020-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

beware the demon within

Latijn

daemonium intus

Laatste Update: 2022-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

beware the dog of the night

Latijn

cave canem nocte

Laatste Update: 2021-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

beware, beware the owner sees

Latijn

dominus videt

Laatste Update: 2016-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am gothic, beware the horns

Latijn

gothus sum, cave cornua

Laatste Update: 2014-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the shepherds saw her, miserable and mourning

Latijn

cogitantes se inanimam pantheram inventuros esse postridie

Laatste Update: 2022-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the shepherds come to the city from the mountain, they contend.

Latijn

turba per portam ruit.

Laatste Update: 2021-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.

Latijn

et omnes qui audierunt mirati sunt et de his quae dicta erant a pastoribus ad ipso

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

Latijn

et peribit fuga a pastoribus et salvatio ab optimatibus gregi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when drawing the shepherd

Latijn

“mala ducis avi domum”

Laatste Update: 2019-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the shepherds returned, glorifying and praising god for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

Latijn

et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

after the visit to the shepherd

Latijn

post pastorem ad arborem

Laatste Update: 2021-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

is the shepherd of the dog to his food to the

Latijn

cani suo cibum dat

Laatste Update: 2019-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the lord hath spoiled their pasture.

Latijn

vox clamoris pastorum et ululatus optimatium gregis quia vastavit dominus pascuam eoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if thou know not, o thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.

Latijn

equitatui meo in curribus pharaonis adsimilavi te amica me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he said, the lord will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of carmel shall wither.

Latijn

et dixit dominus de sion rugiet et de hierusalem dabit vocem suam et luxerunt speciosa pastorum et exsiccatus est vertex carmel

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the fisherman, the shepherd, and the farmer saw daedalus and icarus.

Latijn

piscator, pastor, et agricola daedalum et icarum viderunt.

Laatste Update: 2022-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,668,713 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK