Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
breath of god
spiritus dei
Laatste Update: 2022-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
breath of god art
spiritus dei ars
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lord of ruin
dominus ruinae
Laatste Update: 2022-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
until the last breath of life
donec extremum vitae
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c/god of ruin
Laatste Update: 2023-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the breath of the girls was hidden
suspirium puellarum
Laatste Update: 2023-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i will love you until the last breath of life
Laatste Update: 2023-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
breathe his last breath his last breath of life;
ultimus sactus morti
Laatste Update: 2016-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sanctuary of destruction, house of ruin
sanctus exitium
Laatste Update: 2014-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the spirit of god hath made me, and the breath of the almighty hath given me life.
spiritus dei fecit me et spiraculum omnipotentis vivificavit m
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
flante deo et spiritu irae eius esse consumpto
Laatste Update: 2012-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
by the breath of god frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
flante deo concrescit gelu et rursum latissimae funduntur aqua
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and they went in unto noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
ingressae sunt ad noe in arcam bina et bina ex omni carne in qua erat spiritus vita
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
non recedet de tenebris ramos eius arefaciet flamma et auferetur spiritu oris su
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
inspiratio, inspirationis inspiration; act of breathing in (souter); breath of life; soul (without body);
inspiratio
Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the lord, at the blast of the breath of his nostrils.
et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione domini ab inspiratione spiritus furoris eiu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the breath of our nostrils, the anointed of the lord, was taken in their pits, of whom we said, under his shadow we shall live among the heathen.
res spiritus oris nostri christus dominus captus est in peccatis nostris cui diximus in umbra tua vivemus in gentibu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
spiramentum, spiramenti air/breathing-passage; vent; pause, breathing space; draught, breath of air;
spiramenti
Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
sed iudicabit in iustitia pauperes et arguet in aequitate pro mansuetis terrae et percutiet terram virga oris sui et spiritu labiorum suorum interficiet impiu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and, behold, i, even i, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.
ecce ego adducam diluvii aquas super terram ut interficiam omnem carnem in qua spiritus vitae est subter caelum universa quae in terra sunt consumentu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: