Je was op zoek naar: for whom the bell tolls (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

for whom the bell tolls

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

ask not for whom the bell tolls

Latijn

non peto

Laatste Update: 2022-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

google translatefor whom the bell tolls

Latijn

google translatefor cui vectigal vectigal

Laatste Update: 2022-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

with the bell

Latijn

[ori] oremus sine salutatione

Laatste Update: 2023-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the bell rang.

Latijn

tintinnabulum tinntis.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whom the shepherds

Latijn

quem pastores

Laatste Update: 2021-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to whom the name was imposed

Latijn

fillies

Laatste Update: 2022-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

trust, but for whom take care

Latijn

trust, but in whom take care

Laatste Update: 2020-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

believe the senator whom the citizens love!

Latijn

senatori, quem cives amant, crede!

Laatste Update: 2023-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for whom the lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.

Latijn

quem enim diligit dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

blessed is the man to whom the lord will not impute sin.

Latijn

beatus vir cui non inputabit dominus peccatu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(masc sing acc) (the man), whom the king struck

Latijn

quem

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they did not destroy the nations, concerning whom the lord commanded them:

Latijn

terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if ye endure chastening, god dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?

Latijn

in disciplina perseverate tamquam filiis vobis offert deus quis enim filius quem non corripit pate

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom christ died?

Latijn

et peribit infirmus in tua scientia frater propter quem christus mortuus es

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(neut sing dat) (the monster), to whom the cattle belonged

Latijn

cui

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and there arose not a prophet since in israel like unto moses, whom the lord knew face to face,

Latijn

et non surrexit propheta ultra in israhel sicut moses quem nosset dominus facie ad facie

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!

Latijn

vae mundo ab scandalis necesse est enim ut veniant scandala verumtamen vae homini per quem scandalum veni

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to whom the word of the lord came in the days of josiah the son of amon king of judah, in the thirteenth year of his reign.

Latijn

quod factum est verbum domini ad eum in diebus iosiae filii amon regis iuda in tertiodecimo anno regni eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.

Latijn

decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he did very abominably in following idols, according to all things as did the amorites, whom the lord cast out before the children of israel.

Latijn

et abominabilis effectus est in tantum ut sequeretur idola quae fecerant amorrei quos consumpsit dominus a facie filiorum israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,196,083 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK