Je was op zoek naar: he says, wanting a beta code (Engels - Latijn)

Engels

Vertalen

he says, wanting a beta code

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

he says

Latijn

debebat

Laatste Update: 2017-09-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so he says

Latijn

sic dixit, sic dicit

Laatste Update: 2020-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he says hello

Latijn

dicit

Laatste Update: 2020-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he says such things with a voice and sick wtih massive cares

Latijn

talia voce refert, curisque ingentibus aeger

Laatste Update: 2017-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he says that the romans fear death

Latijn

omnes homines sciunt quod ira malum est

Laatste Update: 2021-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a thief, covetous man, who is alone, he says,

Latijn

avarus inquit fur est solus

Laatste Update: 2020-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what did he say?

Latijn

quod dixit?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ait, -, - he says (ait), it is said; they say (aiunt);

Latijn

ait

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he just reclines and is seemingly ignorant. he says, this usual for epilepsy afflicted britannicus from early infancy and his sight and senses would gradually return.

Latijn

ut erat reclinis et nescio similis, solitum ita ait per comitialem morbum quo prima ab infantia adflictaretur britannicus, et redituros paulatim visus sensusque.

Laatste Update: 2016-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"this wine is from britain, fools! ' he says, catia, and drink, and to the men, he boasted that.

Latijn

‘hoc vinum est de britannia, fatui!’ inquit catia, et pocula ad homines iactavit.

Laatste Update: 2020-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

then shall he say also unto them on the left hand, depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:

Latijn

tunc dicet et his qui a sinistris erunt discedite a me maledicti in ignem aeternum qui paratus est diabolo et angelis eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all the barbarians in caledon, you say rightly, to be very strong. silanus, a friend of mine, who had recently been campaigning for agricola, who, in gaul, he says, caledon, to dwell in the most distant part of gaul. cakdonii the most confident spirit to fight, though they are accustomed to, and silanus be able to conquer the barbarians, affirms that to our army. for he believes that a much stronger than to be rather than the caledonian, not only the romans, but also we laud and to have a better,

Latijn

ecte dicis caledonios omnium barbarium fortissimos esse. amicus meus silanus, qui cum agricola in gaulia nuper militabat, dicit caledonios in ultimis partibus gauliae habitare. quamquam caledonii ferocissime pugnare solent, silanus affirmat exercitum nostrum barbaros vincere posse. credit enim romanos non modo multo fortiores esse quam caledonios, sed etiam exceritum meliorem habere

Laatste Update: 2020-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and it shall be, if he say unto thee, i will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;

Latijn

sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i spotted in the city to walk. suddenly caught sight of a small shop where he lived sylla. sylla had been written. i spotted plan. and has entered the shop saw. "sulla," he said, "i write on the wall, this title? he writes that they spotted a candidate for the best! '' then they spotted a writer 5 gave money. "do you?" he says, i spotted. "i

Latijn

placetne

Laatste Update: 2021-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
9,155,594,500 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK