Je was op zoek naar: i lay open locked (Engels - Latijn)

Engels

Vertalen

i lay open locked

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

i open locked hearts

Latijn

corda serrata pando

Laatste Update: 2023-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

lay open, make known, visible

Latijn

aperio

Laatste Update: 2016-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i lay down my life for my sheep;

Latijn

animam mean pino, pro ovibus meis

Laatste Update: 2020-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to disclose wholly, lay open / learn, find out

Latijn

comperio

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

therefore doth my father love me, because i lay down my life, that i might take it again.

Latijn

propterea me pater diligit quia ego pono animam meam ut iterum sumam ea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

saying, give me also this power, that on whomsoever i lay hands, he may receive the holy ghost.

Latijn

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

recludo, recludere, reclusi, reclusus open; open up, lay open, disclose, reveal;

Latijn

recludere

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the key of the house of david will i lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

Latijn

et dabo clavem domus david super umerum eius et aperiet et non erit qui claudat et claudet et non erit qui aperia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as it is written, behold, i lay in sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.

Latijn

sicut scriptum est ecce pono in sion lapidem offensionis et petram scandali et omnis qui credit in eum non confundetu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

judgment also will i lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.

Latijn

et ponam iudicium in pondere et iustitiam in mensura et subvertet grando spem mendacii et protectionem aquae inundabun

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

no man taketh it from me, but i lay it down of myself. i have power to lay it down, and i have power to take it again. this commandment have i received of my father.

Latijn

nemo tollit eam a me sed ego pono eam a me ipso potestatem habeo ponendi eam et potestatem habeo iterum sumendi eam hoc mandatum accepi a patre me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

wherefore also it is contained in the scripture, behold, i lay in sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.

Latijn

propter quod continet in scriptura ecce pono in sion lapidem summum angularem electum pretiosum et qui crediderit in eo non confundetu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

again, when a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and i lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will i require at thine hand.

Latijn

sed et si conversus iustus a iustitia sua fecerit iniquitatem ponam offendiculum coram eo ipse morietur quia non adnuntiasti ei in peccato suo morietur et non erunt in memoria iustitiae eius quas fecit sanguinem vero eius de manu tua requira

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,934,705,561 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK