Je was op zoek naar: jordan (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

jordan

Latijn

iordania

Laatste Update: 2011-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

jordan river

Latijn

iordanis

Laatste Update: 2013-09-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

jordan's snapper

Latijn

lutjanus jordani

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and were baptized of him in jordan, confessing their sins.

Latijn

et baptizabantur in iordane ab eo confitentes peccata su

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

then jesus came from galilee to the jordan to be baptized by john.

Latijn

tunc venit iesus a galilaea in iordanem ad joannem, ut baptizaretur ab eo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

so he went with them. and when they came to jordan, they cut down wood.

Latijn

et abiit cum eis cumque venissent ad iordanem caedebant lign

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

joshua therefore commanded the priests, saying, come ye up out of jordan.

Latijn

qui praecepit eis dicens ascendite de iordan

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and the lord spake unto moses in the plains of moab by jordan near jericho, saying,

Latijn

haec quoque locutus est dominus ad mosen in campestribus moab super iordanem contra hierich

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

then went out to him jerusalem, and all judaea, and all the region round about jordan,

Latijn

tunc exiebat ad eum hierosolyma et omnis iudaea et omnis regio circa iordane

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and those twelve stones, which they took out of jordan, did joshua pitch in gilgal.

Latijn

duodecim quoque lapides quos de iordanis alveo sumpserant posuit iosue in galgali

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and jesus being full of the holy ghost returned from jordan, and was led by the spirit into the wilderness,

Latijn

iesus autem plenus spiritu sancto regressus est ab iordane et agebatur in spiritu in desertu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and will go all of you armed over jordan before the lord, until he hath driven out his enemies from before him,

Latijn

et omnis vir bellator armatus iordanem transeat donec subvertat dominus inimicos suo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and all the plain on this side jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of pisgah.

Latijn

omnem planitiem trans iordanem ad orientalem plagam usque ad mare solitudinis et usque ad radices montis phasg

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and it came to pass, when all the people were clean passed over jordan, that the lord spake unto joshua, saying,

Latijn

quibus transgressis dixit dominus ad iosu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and the people came up out of jordan on the tenth day of the first month, and encamped in gilgal, in the east border of jericho.

Latijn

populus autem ascendit de iordane decimo mensis primi die et castrametati sunt in galgalis contra orientalem plagam urbis hierich

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and abner and his men walked all that night through the plain, and passed over jordan, and went through all bithron, and they came to mahanaim.

Latijn

abner autem et viri eius abierunt per campestria tota nocte illa et transierunt iordanem et lustrata omni bethoron venerunt ad castr

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and it came to pass, that when jesus had finished these sayings, he departed from galilee, and came into the coasts of judaea beyond jordan;

Latijn

et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and all that he did to the two kings of the amorites, that were beyond jordan, to sihon king of heshbon, and to og king of bashan, which was at ashtaroth.

Latijn

et duobus amorreorum regibus trans iordanem seon regi esebon et og regi basan qui erat in astharot

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

moreover the children of ammon passed over jordan to fight also against judah, and against benjamin, and against the house of ephraim; so that israel was sore distressed.

Latijn

in tantum ut filii ammon iordane transmisso vastarent iudam et beniamin et ephraim adflictusque est israhel nimi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

and the east side ye shall measure from hauran, and from damascus, and from gilead, and from the land of israel by jordan, from the border unto the east sea. and this is the east side.

Latijn

porro plaga orientalis de medio auran et de medio damasci et de medio galaad et de medio terrae israhel iordanis disterminans ad mare orientale metiemini etiam plagam orientale

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,740,656,651 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK