Je was op zoek naar: kindly (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

kindly

Latijn

crucifixus factus est

Laatste Update: 2021-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

kindly, generously

Latijn

benigne

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

benedice with friendly words, kindly;

Latijn

benedice

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

courteously, in a kindly, friendly manner

Latijn

comiter

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

6 a kindly young man soothes a happy dog.

Latijn

puella iuvenī benignō ōsculum dat.

Laatste Update: 2021-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

amiciter in a friendly manner; kindly, amicably;

Latijn

amiciter

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

placatus, placata, placatum kindly disposed; peaceful, calm;

Latijn

placata

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;

Latijn

caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

deal kindly, lord, and in your good will with zion, so that the walls of jerusalem may be built up.

Latijn

benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale

Laatste Update: 2015-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in babylon;

Latijn

et locutus est ei benigna et posuit thronum eius super thronum regum qui erant cum eo in babylon

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

adfectiose, adfectiosius, adfectiosissime feelingly; with (kindly) feeling; adfectiose affectionately;

Latijn

adfectiose

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now therefore fear ye not: i will nourish you, and your little ones. and he comforted them, and spake kindly unto them.

Latijn

nolite metuere ego pascam vos et parvulos vestros consolatusque est eos et blande ac leniter est locutu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

adfectuose, adfectuosius, adfectuosissime feelingly; with (kindly) feeling; adfectuose affectionately, kindly;

Latijn

adfectuose

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that i may turn to the right hand, or to the left.

Latijn

quam ob rem si facitis misericordiam et veritatem cum domino meo indicate mihi sin autem aliud placet et hoc dicite ut vadam ad dextram sive ad sinistra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

benedico, benedicere, benedixi, benedictus bless; praise; speak well of; speak kindly of (classically 2 words);

Latijn

benedicere

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

aeneas and his comrades strong wind and waves swept finally to land. the queen is beautiful, her name, city and a new one built. were kindly received, and all the trojans, but that these things the queen 'do not' to them, he said, "to leave, but friends are they? did you remain with us here? the city is also you. " by the trojans, where it is written the words of the queen, they were told that they were tired, they made to stay there for a long time.

Latijn

venti et undae aenean comitesque fortes ad terram tandem pepulerunt. hic regina pulcherrima, dido nomine, urbem novam aedificabat. haec regina omnes troianos benigne accepit et ‘nolite’ eis inquit ‘discedere, amici! nonne hic nobiscum manebitis? nostra urbs vestra quoque est.’ troiani, ubi haec verba reginae audiverunt, quod fessi erant, ibi diu manere constituerunt.

Laatste Update: 2020-05-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,770,659,037 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK