Je was op zoek naar: mastering the mind, to serve the bold (Engels - Latijn)

Engels

Vertalen

mastering the mind, to serve the bold

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

to serve the lord

Latijn

ego ser

Laatste Update: 2022-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to serve the country

Latijn

ministerium honor iustitia

Laatste Update: 2022-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i work in the darkness to serve the light

Latijn

non opus est in tenebris lumen serve

Laatste Update: 2024-01-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mastering the power of the mind

Latijn

amicitia concero omnis

Laatste Update: 2016-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to know, to love, to serve the lord

Latijn

cognoscere, amica ad servio domini

Laatste Update: 2024-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we work in the dark to serve the light. we are assassins

Latijn

lavoriamo al buio per servire la luce

Laatste Update: 2024-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he relinquished everything to serve the republic

Latijn

omnia relinquit servare rempublicam

Laatste Update: 2019-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the lord.

Latijn

benedicite domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea domin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the extension of the mind to great things

Latijn

magna venari

Laatste Update: 2023-07-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he repaired the altar of the lord, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded judah to serve the lord god of israel.

Latijn

porro instauravit altare domini et immolavit super illud victimas et pacifica et laudem praecepitque iudae ut serviret domino deo israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i thank god through jesus christ our lord. so then with the mind i myself serve the law of god; but with the flesh the law of sin.

Latijn

gratia dei per iesum christum dominum nostrum igitur ego ipse mente servio legi dei carne autem legi peccat

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and now, israel, what doth the lord thy god require of thee, but to fear the lord thy god, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the lord thy god with all thy heart and with all thy soul,

Latijn

et nunc israhel quid dominus deus tuus petit a te nisi ut timeas dominum deum tuum et ambules in viis eius et diligas eum ac servias domino deo tuo in toto corde tuo et in tota anima tu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to god from idols to serve the living and true god;

Latijn

ipsi enim de nobis adnuntiant qualem introitum habuerimus ad vos et quomodo conversi estis ad deum a simulacris servire deo vivo et ver

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and gedaliah the son of ahikam the son of shaphan sware unto them and to their men, saying, fear not to serve the chaldeans: dwell in the land, and serve the king of babylon, and it shall be well with you.

Latijn

et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of israel, and made all that were present in israel to serve, even to serve the lord their god. and all his days they departed not from following the lord, the god of their fathers.

Latijn

abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as for me, behold, i will dwell at mizpah to serve the chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

Latijn

ecce ego habito in masphat ut respondeam praecepto chaldeorum qui mittuntur ad nos vos autem colligite vindemiam et messem et oleum et condite in vasis vestris et manete in urbibus vestris quas teneti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the lord our god; and we know not with what we must serve the lord, until we come thither.

Latijn

cuncti greges pergent nobiscum non remanebit ex eis ungula quae necessaria sunt in cultum domini dei nostri praesertim cum ignoremus quid debeat immolari donec ad ipsum locum perveniamu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and if it seem evil unto you to serve the lord, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the lord.

Latijn

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,891,545,112 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK