Je was op zoek naar: not do anything reckless (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

not do anything reckless

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

we can not do anything here.

Latijn

nos possumus facere nihil hic.

Laatste Update: 2020-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i can do anything

Latijn

omnia possum

Laatste Update: 2021-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i can not do anything but not everything

Latijn

non possum facere quicquam

Laatste Update: 2019-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we don't do anything

Latijn

nolite facere quicquam

Laatste Update: 2022-09-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

don't do anything stupid

Latijn

Laatste Update: 2023-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do not do it

Latijn

nolite iter facere

Laatste Update: 2020-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you can do anything you set your mind to

Latijn

vos potestis facere quicquam posuisti cor tuum ad

Laatste Update: 2019-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we did not do that

Latijn

illud non faciemus

Laatste Update: 2020-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will not do it,

Latijn

non ud faciam illud,

Laatste Update: 2021-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we do not do carrots

Latijn

nos non faciemus no normalis

Laatste Update: 2021-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it is not that we can not do it

Latijn

est interesting quod fun facere. praecipue in linguis loquuntur tibi non enim te ipso

Laatste Update: 2020-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i can not do me from taking you to love

Latijn

non possum adiuvare vos. numeris romanis utor ego solus.

Laatste Update: 2021-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do not do as i do; do as i say

Latijn

non ego faciam dicunt, quod ego faciam

Laatste Update: 2023-07-05
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do not do to another that which you do not wish to be done to

Latijn

quod tibi fieri non vis alteri ne feceris

Laatste Update: 2021-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i do not do your perform other services in the protection of your flakes of snow

Latijn

praesidium tuum operasque tuas flocci non facio

Laatste Update: 2020-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;

Latijn

quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yea, surely god will not do wickedly, neither will the almighty pervert judgment.

Latijn

vere enim deus non condemnabit frustra nec omnipotens subvertet iudiciu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for they served idols, whereof the lord had said unto them, ye shall not do this thing.

Latijn

et coluerunt inmunditias de quibus praecepit dominus eis ne facerent verbum ho

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and i will do in thee that which i have not done, and whereunto i will not do any more the like, because of all thine abominations.

Latijn

et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but gedaliah the son of ahikam said unto johanan the son of kareah, thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of ishmael.

Latijn

et ait godolias filius ahicam ad iohanan filium caree noli facere verbum hoc falsum enim tu loqueris de ismahe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,783,085,265 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK