Je was op zoek naar: put on the full armor of god (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

put on the armor of god

Latijn

vos arma dei

Laatste Update: 2024-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the armor of god

Latijn

armis,

Laatste Update: 2020-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on the whole armor of god

Latijn

accipite armaturam dei

Laatste Update: 2015-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: That_guy

Engels

receive the armor of god

Latijn

accipite armaturam dei

Laatste Update: 2021-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on the side of god

Latijn

pro deum

Laatste Update: 2015-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we stand on love's foundation, in the armor of god

Latijn

the freedom of the darkness, and the light of unity, we are to carr

Laatste Update: 2019-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

put on the armour of light.

Latijn

induimini arma lucis

Laatste Update: 2013-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on the full moon retire to the forest

Latijn

in plena luna secedere silvis

Laatste Update: 2022-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Latijn

ex hoc autem erit filius hominis sedens a dextris virtutis de

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

lamb of god on the weather

Latijn

ignarus et animus

Laatste Update: 2020-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to place near, put to, serve, put on the table

Latijn

appono

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and that ye put on the new man, which after god is created in righteousness and true holiness.

Latijn

et induite novum hominem qui secundum deum creatus est in iustitia et sanctitate veritati

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

Latijn

et induentes novum eum qui renovatur in agnitionem secundum imaginem eius qui creavit eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and said, behold, i see the heavens opened, and the son of man standing on the right hand of god.

Latijn

exclamantes autem voce magna continuerunt aures suas et impetum fecerunt unianimiter in eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so then after the lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of god.

Latijn

et dominus quidem postquam locutus est eis adsumptus est in caelum et sedit a dextris de

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

put on therefore, as the elect of god, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;

Latijn

induite vos ergo sicut electi dei sancti et dilecti viscera misericordiae benignitatem humilitatem modestiam patientia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for which things' sake the wrath of god cometh on the children of disobedience:

Latijn

propter quae venit ira dei super filios incredulitati

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, dost thou believe on the son of god?

Latijn

audivit iesus quia eiecerunt eum foras et cum invenisset eum dixit ei tu credis in filium de

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Latijn

nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma luci

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but he, being full of the holy ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of god, and jesus standing on the right hand of god,

Latijn

cum autem esset plenus spiritu sancto intendens in caelum vidit gloriam dei et iesum stantem a dextris dei et ait ecce video caelos apertos et filium hominis a dextris stantem de

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,742,540,245 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK