Je was op zoek naar: that touches the floor (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

that touches the floor

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

the floor is lava

Latijn

Laatste Update: 2023-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in/on the floor

Latijn

in aream

Laatste Update: 2016-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i hear my voice that touches

Latijn

qui me tangit vocem meam audi

Laatste Update: 2016-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that it be approved by all that touches on all the

Latijn

quod omnes similter tangit ab omnibus comprobetur

Laatste Update: 2021-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be careful! the floor is wet.

Latijn

cave! solum umidum est.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i hear a voice that touches me?

Latijn

vocem meam audi qui me tangit

Laatste Update: 2021-07-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

Latijn

sed et pavimentum domus texit auro intrinsecus et extrinsecu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the floors;

Latijn

non alius est in forma servi quam in forma dei est

Laatste Update: 2021-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.

Latijn

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. and he said, let it not be known that a woman came into the floor.

Latijn

dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit booz cave ne quis noverit quod huc veneri

Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but they know not the thoughts of the lord, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.

Latijn

ipsi autem non cognoverunt cogitationes domini et non intellexerunt consilium eius quia congregavit eos quasi faenum area

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.

Latijn

porticum quoque solii in qua tribunal est fecit et texit lignis cedrinis a pavimento usque ad summitate

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.

Latijn

aedificavitque viginti cubitorum ad posteriorem partem templi tabulata cedrina a pavimento usque ad superiora et fecit interiorem domum oraculi in sanctum sanctoru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the cieling: and he covered them on the inside with wood, and covered the floor of the house with planks of fir.

Latijn

et aedificavit parietes domus intrinsecus tabulatis cedrinis a pavimento domus usque ad summitatem parietum et usque ad laquearia operuit lignis intrinsecus et texit pavimentum domus tabulis abiegni

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and when the inhabitants of the land, the canaanites, saw the mourning in the floor of atad, they said, this is a grievous mourning to the egyptians: wherefore the name of it was called abel-mizraim, which is beyond jordan.

Latijn

quod cum vidissent habitatores terrae chanaan dixerunt planctus magnus est iste aegyptiis et idcirco appellaverunt nomen loci illius planctus aegypt

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,813,714 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK