Je was op zoek naar: the light in your future is bright (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

the light in your future is bright

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

the light in the sky

Latijn

lumen in caelo

Laatste Update: 2020-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

face darkness with the light in your heart

Latijn

absque timore inimicos tuos coram

Laatste Update: 2020-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the light in the shadows

Latijn

lux in umbra

Laatste Update: 2024-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you are the light in the dark

Latijn

bonitas es in me

Laatste Update: 2020-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to let the light in the darkness

Latijn

ut per tenebras inlustret lumine

Laatste Update: 2021-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am the light in the darkness,

Latijn

sum lux in tenebris

Laatste Update: 2020-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the light in the darkness of my fear

Latijn

ime duxit in tenebris lumen angulis terminantur. et tertia optionem perit

Laatste Update: 2020-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we wish to work to spread the light in the darkness,

Latijn

volumus operari in tenebris lucem pandendam

Laatste Update: 2021-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in the light the blind are darkness, and in the darkness, light. in the arch is the empire, and in the empire, the night.

Latijn

in luce caecae caligines sunt, et in caliginibus, lux. in arcu imperium est, et in imperio, nox.

Laatste Update: 2023-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

once upon a time there was a matron of ephesus whose virtue was praised by all. when her husband died, she followed his body to the underground sepulchre; he did not want to go away or eat food. he remained there five days, together with the handmaid, weeping. meanwhile, several robbers were nailed to crosses near the tomb! 5 a certain soldier was ordered to guard them so that no one would take away the bodies to be buried! therefore the next night, seeing the light in the sepulchre, and hearing the tears, he went down there to plead the cause, marveling at the beautiful woman

Latijn

‘olim erat ephesi matrona cuius virtus ab omnibus laudabatur. ubi maritus mortuus est, corpus eius ad sepulchrum subterraneum secuta curabat; nec abire nec cibum consumere volebat. ibi quinque dies una cum ancilla lacrimans manebat. interea latrones complures prope sepulchrum crucibus adfixi sunt! 5 miles quidam eos custodire iussus est ne quis corpora sepelienda auferret! ergo proxima nocte, lumine in sepulchro viso lacrimisque auditis, eo descendit ut causam quereret feminam pulchram miratu

Laatste Update: 2022-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,508,545 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK