Je was op zoek naar: the wine cellar (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

the wine cellar

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

the wine is life

Latijn

in vino veritas

Laatste Update: 2019-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he tastes the wine

Latijn

vinum gustavit

Laatste Update: 2016-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in the wine lies the death

Latijn

in vino mortem

Laatste Update: 2021-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i poured the wine onto the altar

Latijn

prope hanc urbem

Laatste Update: 2021-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i hope the wine is to your taste.

Latijn

spero fore ut vinum te placeat.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you want peace, prepare for the wine of the

Latijn

si vis pacem, para vino

Laatste Update: 2021-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a friend of her the cup of the wine, tasted the inspxit

Latijn

amicus poculum inspxit vinum gustavit

Laatste Update: 2021-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when the priests where ready the slaves gave the wine to the king

Latijn

ubi sacerdotes erant parati servi vinum regi dederunt

Laatste Update: 2020-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.

Latijn

nonne his qui morantur in vino et student calicibus epotandi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

grumio (the name of the cook) eats the food and drinks the wine.

Latijn

grumio cibum consumit et vinum bibit

Laatste Update: 2014-12-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

come, eat of my bread, and drink of the wine which i have mingled.

Latijn

venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

Latijn

bibensque vinum inebriatus est et nudatus in tabernaculo su

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Latijn

a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear jezreel.

Latijn

et terra exaudiet triticum et vinum et oleum et haec exaudient hiezrahe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thus melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.

Latijn

porro malassar tollebat cibaria et vinum potus eorum dabatque eis legumin

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the body of christ will be received in the bread alone. the cup will be lifted by priests, and all the wine to be drunk.

Latijn

christi corpus erit accepit in panis solus. calicem erit levatur sacerdotes, et omnis vinum erit ebrius.

Laatste Update: 2020-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of helbon, and white wool.

Latijn

damascenus negotiator tuus in multitudine operum tuorum in multitudine diversarum opum in vino pingui in lanis coloris optim

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the lord, them have i given thee.

Latijn

omnem medullam olei et vini ac frumenti quicquid offerunt primitiarum domino tibi ded

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

soon, all the beds in the dining emilias and friends, and they were laughing. marcia, too, he smiled. dinner was very good. the wine was excellent..

Latijn

mox omnes in lectis cenabant aemiliis et amici dicebant et ridebant. marcia quoque ridebat. cena erat optima. vinum erat optimum.

Laatste Update: 2020-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great babylon came in remembrance before god, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.

Latijn

et facta est civitas magna in tres partes et civitates gentium ceciderunt et babylon magna venit in memoriam ante deum dare ei calicem vini indignationis irae eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,379,956 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK