Je was op zoek naar: to save lifes (Engels - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

to save lifes

Latijn

servitas vitae

Laatste Update: 2016-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ours to save us

Latijn

ut salvet

Laatste Update: 2022-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we serve to save

Latijn

serviamus salute

Laatste Update: 2020-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

no filename to save to

Latijn

non est nomen cui datum potest servari.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we serve to save lives

Latijn

servimus ad salutem

Laatste Update: 2022-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the son of god died to save us

Latijn

jesus mortuus est mihi

Laatste Update: 2022-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

save life

Latijn

Laatste Update: 2021-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm glad has come to save the city

Latijn

venisti autem, si quando alias, nunc maxime mihi desideratus.

Laatste Update: 2018-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it’s a beautiful day to save lives

Latijn

its a beautiful day to save life

Laatste Update: 2023-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for the son of man is come to save that which was lost.

Latijn

venit enim filius hominis salvare quod periera

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for the son of man is come to seek and to save that which was lost.

Latijn

venit enim filius hominis quaerere et salvum facere quod periera

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the rest said, let be, let us see whether elias will come to save him.

Latijn

ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when god arose to judgment, to save all the meek of the earth. selah.

Latijn

aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generatione

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they looked, but there was none to save; even unto the lord, but he answered them not.

Latijn

clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Latijn

sola erat in agro clamavit et nullus adfuit qui liberaret ea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

there is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?

Latijn

unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto god by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Latijn

unde et salvare in perpetuo potest accedentes per semet ipsum ad deum semper vivens ad interpellandum pro ei

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for the son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. and they went to another village.

Latijn

et abierunt in aliud castellu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.

Latijn

beatus vir cui non inputabit dominus peccatum nec est in spiritu eius dolu

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 13
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that christ jesus came into the world to save sinners; of whom i am chief.

Latijn

fidelis sermo et omni acceptione dignus quia christus iesus venit in mundum peccatores salvos facere quorum primus ego su

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,483,793 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK