Je was op zoek naar: two years now giving up (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

two years now giving up

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

two years

Latijn

Laatste Update: 2023-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

horrible two years

Latijn

horribilis annos

Laatste Update: 2022-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

giving up the ghost

Latijn

da exspiravit

Laatste Update: 2022-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the war lasted two years.

Latijn

bellum duos annos duravit.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

giving in without giving up

Latijn

dare in non dare sursum

Laatste Update: 2023-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my brother and i will receive two years

Latijn

mea familia duo avia

Laatste Update: 2022-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

dieteris, dieteridis period of two years;

Latijn

dieteridis

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i'm giving up my life like a demon

Latijn

ego dans animam meam ut daemonium

Laatste Update: 2021-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to two years would be enough for them to execute their

Latijn

ad eas res

Laatste Update: 2020-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

biennium, bienni(i) two years (period of...);

Latijn

bienni

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

never giving up, because deficere is an infinitif, not an imperatif.

Latijn

numquam deficere

Laatste Update: 2018-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

biennis, biennis, bienne two years old; lasting two years;

Latijn

bienne

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:

Latijn

vixit autem lamech centum octoginta duobus annis et genuit filiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

bimus, bima, bimum two years old; for/lasting two years;

Latijn

bima

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and after him arose jair, a gileadite, and judged israel twenty and two years.

Latijn

huic successit iair galaadites qui iudicavit israhel per viginti et duos anno

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in jerusalem.

Latijn

viginti duo annorum erat amon cum regnare coepisset et duobus annis regnavit in hierusale

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

biennalis, biennalis, biennale continuing for two years, over two years; of two years;

Latijn

biennale

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

traditio, traditionis giving up, delivering up, surrender; record, account; tradition;

Latijn

traditio

Laatste Update: 2022-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in the twenty and sixth year of asa king of judah began elah the son of baasha to reign over israel in tirzah, two years.

Latijn

anno vicesimo sexto asa regis iuda regnavit hela filius baasa super israhel in thersa duobus anni

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

ahaziah the son of ahab began to reign over israel in samaria the seventeenth year of jehoshaphat king of judah, and reigned two years over israel.

Latijn

dormivitque cum patribus suis et sepultus est cum eis in civitate david patris sui regnavitque ioram filius eius pro e

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,875,135 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK