Je was op zoek naar: attached a file with this email (Engels - Maleis)

Engels

Vertalen

attached a file with this email

Vertalen

Maleis

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

attached in this email

Maleis

borang pengecualian maksud

Laatste Update: 2024-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

attached with this

Maleis

bersama-sama ini dikepilkan

Laatste Update: 2016-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

show contact with this email address

Maleis

papar kenalan dengan alamat e-mel ini

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a file already exists with this name.

Maleis

satu fail sudah wujud dengan nama ini.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

- a signed authorization form - attached to this email

Maleis

- borang pengesahan bertandatangan - dilampirkan pada e-mel ini

Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

attached a copy of the letter

Maleis

bersama sama ini dilampirkan salinan surat untuk tindakan tua

Laatste Update: 2020-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

then with this

Maleis

maka dengan ini

Laatste Update: 2021-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

with this collaboration

Maleis

dengan kerjasama

Laatste Update: 2020-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

output a gimprc file with default settings

Maleis

outputkan fail gimprc dengan tetapan lalai

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

stuck with this song

Maleis

saya masih terperangkap di sini

Laatste Update: 2021-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a file with this name already exists. do you want to overwrite it?

Maleis

fail dengan nama ini telah wujud. anda mahu tulis gantinya?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so obsessed with this song

Maleis

taksub dengan lagu ni

Laatste Update: 2023-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i feel calm with this song.

Maleis

saya rasa tenang dengan lagu ini

Laatste Update: 2023-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am obsessed with this song

Maleis

मैं इस गाने के प्रति जुनूनी हूं

Laatste Update: 2020-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am obsessed with this photos

Maleis

मैं इन तस्वीरों के लिए जुनूनी हूँ

Laatste Update: 2023-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

together with this email i enclose a file as per listed below as requested for your further action

Maleis

bersama emel ini saya sertakan fail seperti senarai di bawah seperti yang diminta untuk tindakan lanjut

Laatste Update: 2021-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

compare file with local file local.

Maleis

banding file dengan fail setempat local.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

currently i'm addicted with this song

Maleis

i 'm currently addicted with this song

Laatste Update: 2022-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

%s: psf file with unknown magic

Maleis

%s: fail psf dengan magik tidak diketahui

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a file with this name already exists in the folder. replacing it will overwrite its contents on the disc to be burnt.

Maleis

fail dengan nama ini sudah wujud didalam folder. penggantiannya akan menulis-ganti kandungannya pada cakera yang akan dirakamkan.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
9,144,433,919 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK