Je was op zoek naar: concocted (Engels - Maleis)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Malay

Info

English

concocted

Malay

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

do you dispute with me about mere names that you and your forefathers have concocted and for which allah has sent down no sanction?

Maleis

adakah kamu hendak berbahas denganku mengenai nama-nama yang hanya kamu dan nenek moyang kamu menamakannya, sedang allah tidak sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

yet the unbelievers say: "this is nothing but a lie he has concocted in which others have aided him."

Maleis

dan orang-orang yang kafir itu berkata: "(al-quran) ini hanyalah satu perkara dusta yang direka-reka oleh muhammad, dan ia dibantu membuatnya oleh kaum yang lain".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

surely they who concocted the lie are a party from among you. do not regard it an evil to you; nay, it is good for you.

Maleis

sesungguhnya orang-orang yang membawa berita yang amat dusta itu ialah segolongan dari kalangan kamu; janganlah kamu menyangka (berita yang dusta) itu buruk bagi kamu, bahkan ia baik bagi kamu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when moses brought them our manifest signs, they said, ‘this is nothing but concocted magic. we never heard of such a thing among our forefathers.’

Maleis

setelah nabi musa datang kepada firaun dan kaumnya dengan membawa ayat-ayat keterangan kami yang terang nyata, mereka berkata: "apa yang engkau bawa ini hanyalah sihir yang dibuat-buat, dan kami tidak pernah mendengar tentang perkara ini dalam kalangan datuk nenek kami yang telah lalu".

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

are they waiting for the exposition of what it speaks of? the day that (reality) is unravelled, the people who had lost sight of it will say: "the apostles of our lord had indeed brought the truth. do we have any one to intercede for us? if only we could go back to the world, we would act otherwise." indeed they have caused themselves harm, and the lies they concocted did not help.

Maleis

tidak ada perkara yang mereka tunggu-tunggukan melainkan akibat atau kesudahan (apa yang telah dijanjikan oleh allah di dalam al-quran), pada hari datangnya apa yang telah dijanjikan dalam al-quran itu (pada hari kiamat kelak), berkatalah orang-orang yang telah melupakannya (yang tidak menghiraukannya dalam dunia) dahulu: "sesungguhnya telah datang rasul-rasul tuhan kami dengan membawa kebenaran, maka adakah untuk kami pemberi syafaat supaya mereka memberi syafaat bagi kami atau (bolehkah) kami dikembalikan (ke dunia) supaya kami dapat beramal, lain daripada apa yang kami telah kerjakan?" sesungguhnya mereka telah merugikan diri mereka sendiri, dan telah lenyaplah dari mereka perkara-perkara yang mereka ada-adakan dahulu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,586,757 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK