Je was op zoek naar: for those whose websites are not hosted by (Engels - Maleis)

Engels

Vertalen

for those whose websites are not hosted by

Vertalen

Maleis

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

and in the earth are portents for those whose faith is sure.

Maleis

dan pada bumi ada tanda-tanda (yang membuktikan keesaan dan kekuasaan allah) bagi orang-orang (yang mahu mencapai pengetahuan) yang yakin,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as for those whose faces are blackened: “did you disbelieve after your belief?”

Maleis

adapun orang-orang yang telah hitam legam mukanya, (mereka akan ditanya secara menempelak): "patutkah kamu kufur ingkar sesudah kamu beriman?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and we have provided therein means of subsistence,- for you and for those for whose sustenance ye are not responsible.

Maleis

dan kami jadikan untuk kamu pada bumi ini segala keperluan hidup, juga kami jadikan makhluk-makhluk yang kamu bukanlah orang yang sebenar menyediakan rezekinya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

alas for those whose hearts have been hardened to god's remembrance!

Maleis

maka kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang keras membatu hatinya daripada menerima peringatan yang diberi oleh allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but as for those whose book of records will be given behind their backs,

Maleis

dan sesiapa yang diberi menerima surat amalnya (dengan tangan kiri), dari sebelah belakangnya,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and in it we created livelihoods for you, and for those for whom you are not the providers.

Maleis

dan kami jadikan untuk kamu pada bumi ini segala keperluan hidup, juga kami jadikan makhluk-makhluk yang kamu bukanlah orang yang sebenar menyediakan rezekinya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as for those who are not penitent [of their past conduct]—such are the wrongdoers.

Maleis

dan (ingatlah), sesiapa yang tidak bertaubat (daripada perbuatan fasiknya) maka merekalah orang-orang yang zalim.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and as for those whose faces have been whitened, in the mercy of allah they dwell for ever.

Maleis

adapun orang-orang yang telah putih berseri mukanya, maka mereka berada dalam limpah rahmat allah (syurga), mereka kekal di dalamnya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and as for those whose scale is light: those are they who lose their souls because they used to wrong our revelations.

Maleis

dan sesiapa yang ringan timbangan amalnya (yang baik), maka mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri, dengan sebab mereka berlaku zalim terhadap ayat-ayat kami (dengan meletakkannya pada bukan tempatnya).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.

Maleis

dan kami jadikan untuk kamu pada bumi ini segala keperluan hidup, juga kami jadikan makhluk-makhluk yang kamu bukanlah orang yang sebenar menyediakan rezekinya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as for those who have taken awliya besides him, allah is watchful over them, and you are not their keeper.

Maleis

dan (sebaliknya) orang-orang yang menjadikan sesuatu yang lain dari allah sebagai pelindung (yang disembah dan diharapkan pertolongannya), allah sentiasa mengawasi tingkah laku mereka (serta akan membalasnya); dan engkau (wahai muhammad hanyalah penyampai) bukanlah menjadi wakil yang menguasai soal (bawaan dan amalan) mereka.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is in order to make the interpolations of satan a test for those whose hearts are diseased and hardened: surely the sinners have gone far in dissent.

Maleis

(yang demikian) kerana allah hendak menjadikan hasutan syaitan itu sebagai satu fitnah cubaan bagi orang-orang yang ada penyakit kufur ingkar dalam hati mereka, dan yang hatinya keras membatu; dan sesungguhnya mereka yang zalim itu sentiasa berada dalam pertentangan yang jauh dari kebenaran.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i will turn out to be the best i can be for those who are not good enough to value and who are not good enough to take care of people aq nak ckp

Maleis

aku akan berubah me njadi yang terbaik aku d a malas nk layan orang yg tak pandai nak harga i dan yang tak pandai na k jaga hati orang dan se karang aku nak fokus d ekat keluarga aku ,sah abat dan pelajaran sah aja sukehati kau la nak  layan aku ke atau tak it u sahaja yang aku nak cakap

Laatste Update: 2020-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as for those who take guardians for themselves, other than him, allah is the warden over them. you are not a guardian over them.

Maleis

dan (sebaliknya) orang-orang yang menjadikan sesuatu yang lain dari allah sebagai pelindung (yang disembah dan diharapkan pertolongannya), allah sentiasa mengawasi tingkah laku mereka (serta akan membalasnya); dan engkau (wahai muhammad hanyalah penyampai) bukanlah menjadi wakil yang menguasai soal (bawaan dan amalan) mereka.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that he may make what satan has thrown in a test for those in whose hearts is a sickness and those whose hearts have hardened. indeed the wrongdoers are steeped in extreme defiance.

Maleis

(yang demikian) kerana allah hendak menjadikan hasutan syaitan itu sebagai satu fitnah cubaan bagi orang-orang yang ada penyakit kufur ingkar dalam hati mereka, dan yang hatinya keras membatu; dan sesungguhnya mereka yang zalim itu sentiasa berada dalam pertentangan yang jauh dari kebenaran.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as for those whose faces turn black [it will be said to them], ‘did you disbelieve after your faith?

Maleis

adapun orang-orang yang telah hitam legam mukanya, (mereka akan ditanya secara menempelak): "patutkah kamu kufur ingkar sesudah kamu beriman?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

as for those whose deeds weigh light in the scales—it is they who have ruined their souls, because they used to wrong our signs.

Maleis

dan sesiapa yang ringan timbangan amalnya (yang baik), maka mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri, dengan sebab mereka berlaku zalim terhadap ayat-ayat kami (dengan meletakkannya pada bukan tempatnya).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and as for those whose faces shall have become whitened-- they shall be in allah's mercy; therein they shall be abiders.

Maleis

adapun orang-orang yang telah putih berseri mukanya, maka mereka berada dalam limpah rahmat allah (syurga), mereka kekal di dalamnya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and as for those who accuse their wives and there are not for them witnesses except themselves, the testimony of one of them shall be four testimonies by allah: that verily he is of the truth-tellers

Maleis

dan orang-orang yang menuduh isterinya berzina, sedang mereka tidak ada saksi-saksi (yang mengesahkan tuduhannya itu) hanya dirinya sendiri, maka persaksian (sah pada syarak) bagi seseorang yang menuduh itu hendaklah ia bersumpah dengan nama allah, empat kali, bahawa sesungguhnya ia dari orang-orang yang benar; -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and for those whose faces will become white, they will be in allah's mercy (paradise), therein they shall dwell forever.

Maleis

adapun orang-orang yang telah putih berseri mukanya, maka mereka berada dalam limpah rahmat allah (syurga), mereka kekal di dalamnya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,945,604,700 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK