Je was op zoek naar: justified (Engels - Maleis)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

justified

Maleis

wet

Laatste Update: 2014-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

left justified

Maleis

terlaras kanantext-justification

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

justified action

Maleis

wajarkah tindakan penutupan perpustakaan ditutup?

Laatste Update: 2021-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

left-justified textstock label

Maleis

_isileft-justified textstock label

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

right-justified textstock label

Maleis

k_iriright-justified textstock label

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whether the text should be justified

Maleis

sama ada teks patut disama ratakan

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

each of them denied the messengers, so my penalty was justified.

Maleis

tidak ada satupun dari kaum-kaum yang tersebut, melainkan telah mendustakan rasul-rasul; maka berhaklah mereka ditimpa azab.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but what of him against whom the sentence of punishment is justified?

Maleis

maka adakah orang yang telah ditetapkan atasnya hukuman azab (disebabkan kekufurannya, sama seperti orang yang dijanjikan bergembira dengan balasan imannya?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

not one of them but did deny the messengers, therefor my doom was justified,

Maleis

tidak ada satupun dari kaum-kaum yang tersebut, melainkan telah mendustakan rasul-rasul; maka berhaklah mereka ditimpa azab.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

not one of them but belied the messengers, therefore my torment was justified,

Maleis

tidak ada satupun dari kaum-kaum yang tersebut, melainkan telah mendustakan rasul-rasul; maka berhaklah mereka ditimpa azab.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the sentence is surely justified against most of them, for they do not believe.

Maleis

demi sesungguhnya, telah tetap hukuman seksa atas kebanyakan mereka, kerana mereka tidak mahu beriman.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

can he against whom the sentence of punishment has been justified (be rescued)?

Maleis

maka adakah orang yang telah ditetapkan atasnya hukuman azab (disebabkan kekufurannya, sama seperti orang yang dijanjikan bergembira dengan balasan imannya? sudah tentu tidak) !

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

assuredly the word hath been justified against most of them, wherefore they shall not believe.

Maleis

demi sesungguhnya, telah tetap hukuman seksa atas kebanyakan mereka, kerana mereka tidak mahu beriman.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

of all these there was not one who did not deny the messengers. so my retribution was justified.

Maleis

tidak ada satupun dari kaum-kaum yang tersebut, melainkan telah mendustakan rasul-rasul; maka berhaklah mereka ditimpa azab.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in order that it may warn him who is alive, and that the sentence may be justified on the infidels.

Maleis

supaya ia memberi peringatan kepada orang yang sedia hidup (hatinya), dan supaya nyata tetapnya hukuman (azab) terhadap orang-orang yang kufur ingkar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in this way the sentence of your lord against the infidels that they would be the inmates of hell, was justified.

Maleis

dan demikianlah juga tetapnya hukuman tuhanmu terhadap orang-orang yang kafir, kerana sesungguhnya mereka ialah ahli neraka.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in this wise is the word of thy lord justified on those who transgress: that they shall not come to believe.

Maleis

(sebagaimana benarnya ketuhanan itu bagi allah sahaja) demikianlah benarnya kalimah ketetapan hukum tuhanmu, terhadap orang-orang yang fasik kerana bahawasanya mereka tidak beriman.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and thus hath the word of thy lord been justified on those who disbelieve: that they shall be the fellows of the fire.

Maleis

dan demikianlah juga tetapnya hukuman tuhanmu terhadap orang-orang yang kafir, kerana sesungguhnya mereka ialah ahli neraka.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but upon many the punishment has been justified. and he whom allah humiliates - for him there is no bestower of honor.

Maleis

dan banyak pula (di antara manusia) yang berhak ditimpa azab (disebabkan kekufurannya dan maksiatnya); dan (ingatlah) sesiapa yang dihinakan oleh allah maka ia tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memuliakannya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

truly! those, against whom the word (wrath) of your lord has been justified, will not believe.

Maleis

sesungguhnya orang-orang yang telah ditetapkan atas mereka hukuman tuhanmu (dengan azab), mereka tidak akan beriman:

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,554,706 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK