Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
see you
sakit mata saya melihat awak
Laatste Update: 2019-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i see you
apa maksud melihat awak kemudian
Laatste Update: 2023-11-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
see you again
man
Laatste Update: 2020-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
see you later.
jumpa nanti ya
Laatste Update: 2022-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
will you then submit?
setelah (terbukti hakikat yang demikian) maka adakah kamu mengakui islam dan menurut aturannya?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
will you, then, relinquish?
oleh itu, mahukah kamu berhenti (daripada melakukan perkara-perkara yang keji dan kotor itu atau kamu masih berdegil)?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do not you then understand?
tidakkah kamu mahu mengerti?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he knew i loved you then
saya tahu saya sayang awak ketika itu
Laatste Update: 2023-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
will you, then, not avoid evil?'
oleh itu, tidakkah kamu mahu bertaqwa kepadanya? "
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
did you then disobey my order?
adakah engkau ingkar akan suruhanku?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
what ails you then, how you judge?
apa sudah jadi kamu? bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do you then marvel at this discourse,
maka patutkah kamu merasa hairan terhadap keterangan-keterangan al-quran ini (sehingga kamu mengingkarinya)?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but if they fight you, then kill them.
oleh itu kalau mereka memerangi kamu (di situ), maka bunuhlah mereka.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
have you then considered the lat and the uzza,
(setelah kamu - wahai kaum musyrik makkah - mendengar keterangan yang membuktikan kekuasaan dan keagungan allah) maka adakah kamu nampak bahawa "al-laat" dan "al-uzza" -
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
do you then find these tidings strange?
maka patutkah kamu merasa hairan terhadap keterangan-keterangan al-quran ini (sehingga kamu mengingkarinya)?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
say to them, "how are you then deluded?"
katakanlah: "jika demikian, bagaimana kamu tertarik hati kepada perkara yang tidak benar?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
how many favours of your lord will you then deny?
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
we created you, then why do you believe not?
kamilah yang telah menciptakan kamu (dari tiada kepada ada - wahai golongan yang ingkar), maka ada baiknya kalau kamu percaya (akan kebangkitan kamu hidup semula pada hari kiamat).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i have warned you then about a raging fire:
maka (serentak dengan memberi hidayah petunjuk) aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka yang marak menjulang,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"enter you, then, among my honoured slaves,
"serta masuklah engkau dalam kumpulan hamba-hambaku yang berbahagia -
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak