Je was op zoek naar: the end is near turn back to allah (Engels - Maleis)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Malay

Info

English

the end is near turn back to allah

Malay

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

i back to allah

Maleis

saya kembali kepada allah

Laatste Update: 2017-05-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and fear the day when ye shall be brought back to allah.

Maleis

dan peliharalah diri kamu dari huru-hara hari (kiamat) yang padanya kamu akan dikembalikan kepada allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and be afraid of the day when you shall be brought back to allah.

Maleis

dan peliharalah diri kamu dari huru-hara hari (kiamat) yang padanya kamu akan dikembalikan kepada allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

verily, all the matters at the end go to allah (for decision).

Maleis

ingatlah! kepada allah jualah kembali segala urusan.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

indeed in that is a sign for every servant turning back [to allah].

Maleis

sesungguhnya yang demikian mengandungi satu tanda (yang memberi keinsafan) bagi tiap-tiap hamba allah yang mahu kembali kepadanya (dengan taat dan berbakti).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and that the end is only towards your lord?

Maleis

dan bahawa sesungguhnya kepada hukum tuhanmu lah kesudahan (segala perkara);

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and beware of a day in which you will be brought back to allah.

Maleis

dan peliharalah diri kamu dari huru-hara hari (kiamat) yang padanya kamu akan dikembalikan kepada allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and guard yourselves against a day in which ye will be brought back to allah.

Maleis

dan peliharalah diri kamu dari huru-hara hari (kiamat) yang padanya kamu akan dikembalikan kepada allah.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thank you for the heartwarming birthday wishes. may all the good peayers turn back to you all

Maleis

terima kasih atas ucapan selamat hari lahir yang mengembirakan. semoga semua rakan sebaya yang baik kembali kepada anda semua

Laatste Update: 2024-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and thus do we expound the signs that they may turn back (to the right path).

Maleis

dan demikianlah kami menjelaskan ayat-ayat keterangan kami satu persatu (supaya nyata segala kebenaran), dan supaya mereka kembali (kepada kebenaran).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

evil was the end of those evil-doers, for they gave the lie to allah's signs and scoffed at them.

Maleis

sesudah dibinasakan di dunia maka akibat orang-orang yang melakukan kejahatan itu ialah seburuk-buruk azab (di akhirat kelak), disebabkan mereka mendustakan ayat-ayat keterangan allah dan sentiasa mempersendakannya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he left it as a word to endure among those who came after him, that they may turn back (to allah).

Maleis

dan nabi ibrahim menjadikan kalimah tauhid itu tetap kekal pada keturunannya, supaya mereka kembali (kepada tauhid itu, jika ada yang menyeleweng kepada syirik).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so persevere patiently: for the end is for those who are righteous.

Maleis

sesungguhnya kesudahan yang baik (yang membawa kejayaan di dunia dan kebahagiaan di akhirat) adalah bagi orang-orang yang bertaqwa.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in them ye have benefits for a term appointed: in the end their place of sacrifice is near the ancient house.

Maleis

kamu beroleh berbagai-bagai faedah dan kegunaan pada binatang ternak itu hingga ke suatu masa yang tertentu (bagi menyembelihnya); kemudian waktu menyembelihnya ketika sampai di tanah haram baitullah yang tua sejarahnya itu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and whoever turns back upon his heels, he will by no means do harm to allah in the least and allah will reward the grateful.

Maleis

dan (ingatlah), sesiapa yang berbalik (menjadi kafir) maka ia tidak akan mendatangkan mudarat kepada allah sedikitpun; dan (sebaliknya) allah akan memberi balasan pahala kepada orang-orang yang bersyukur (akan nikmat islam yang tidak ada bandingannya itu).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a day when you will turn back [to flee], not having anyone to protect you from allah, and whomever allah leads astray has no guide.

Maleis

"(iaitu) hari kamu berpaling undur melarikan diri; padahal semasa itu tidak ada sesiapapun yang dapat menyelamatkan kamu dari azab allah. dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan allah (disebabkan pilihannya yang salah), maka tiada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he who turns back on his heels, not the least harm will he do to allah, and allah will give reward to those who are grateful.

Maleis

dan (ingatlah), sesiapa yang berbalik (menjadi kafir) maka ia tidak akan mendatangkan mudarat kepada allah sedikitpun; dan (sebaliknya) allah akan memberi balasan pahala kepada orang-orang yang bersyukur (akan nikmat islam yang tidak ada bandingannya itu).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do they not look in the dominion of the heavens and the earth and all things that allah has created, and that it may be that the end of their lives is near.

Maleis

patutkah mereka (membutakan mata) tidak mahu memperhatikan alam langit dan bumi dan segala yang diciptakan oleh allah, dan (memikirkan) bahawa harus telah dekat ajal kebinasaan mereka?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be patient over what they say and remember our servant, david, the possessor of strength; indeed, he was one who repeatedly turned back [to allah].

Maleis

bersabarlah (wahai muhammad) terhadap apa sahaja yang mereka katakan, dan ingatlah akan hamba kami nabi daud, yang mempunyai kekuatan (dalam pegangan ugamanya); sesungguhnya ia adalah sentiasa rujuk kembali (kepada kami dengan bersabar mematuhi perintah kami).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but one who turns back to committing sins will be of the dwellers of hell wherein he will live forever.

Maleis

dan sesiapa yang mengulangi lagi (perbuatan mengambil riba itu) maka itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,288,538 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK